Скачать книгу

не гаснет,

      45 И постыдитесь тогда обмана негодных кумиров.

      46 Те же, кто Господа чтит, воистину сущего Бога,

      47 Вечную жизнь обретут, и в жизни той бесконечной

      48 Все, поселившись в Раю, в саду, прекрасно цветущем,

      49 Сладостный хлеб вкусят, со звёздного посланный неба.

      43 τοὔνεκεν αἰθομένοιο πυρὸς σέλας ἔρχετ᾽ ἐφ᾽ ὑμᾶς,

      44 λαμπάσι καυθήσεσθε δι᾽ αἰῶνος τὸ πανῆμαρ

      45 ψευδέσιν αἰσχυνθέντες ἐπ᾽ εἰδώλοισιν ἀχρήστοις.

      46 οἱ δὲ θεὸν τιμῶντες ἀληθινὸν ἀέναόν τε

      47 ζωὴν κληρονομοῦσι, τὸν αἰῶνος χρόνον αὐτοί

      48 οἰκοῦντες παραδείσου ὁμῶς ἐριθηλέα κῆπον

      49 δαινύμενοι γλυκὺν ἄρτον ἀπ᾽ οὐρανοῦ ἀστερόεντος.

      (Фр. III, 43—49)

      Сходное представление о райской пище, дарующей бессмертие, отражено в сочинении предположительно I в. н.э. «Иосиф и Асенеф»27. В нём к дочери египетского жреца Асенеф является «человек с неба», который представляется как «начальник дома Господня и стратиарх всего воинства Вышнего». Асенеф получает от него медовый сот: «…Сот сей есть дух жизни. Ибо сот сей сотворили пчёлы в раю радости божьем (τοῦ παραδείσου τῆς τρυφῆς τοῦ θεοῦ) из росы роз жизни и всех цветов, которые суть в раю божьем (ἐν τῷ παραδείσῳ τοῦ θεοῦ). Поэтому все ангелы божии вкушают от него, и все избранные божии, и все сыны Вышнего, ибо это есть сот жизни, и всякий, кто вкусит от него, не умрёт вовек»28.

      Гость даёт Асенеф вкусить от сота и сообщает ей: «Вот, ты вкусила хлеб жизни и отпила чашу бессмертия и помазана помазанием бессмертия. Вот, с сегодняшнего дня плоть твоя процветёт как цветы жизни земли Вышнего, и кости твои утучнятся как кедры рая радости божьего (τοῦ παραδείσου τῆς τρυφῆς τοῦ θεοῦ)»29.

      Доступ к древу жизни в раю вновь откроет людям жреческий мессия согласно Завещанию Левия, входящему в состав Завещаний двенадцати патриархов (I в. до н.э. – I в. н.э.): «И вот он отверзет двери рая (τοῦ παραδείσου) и удалит угрожающий Адаму меч. И он даст святым вкушать от древа жизни, и дух святости будет над ними»30 (Зав. Лев. 18, 10—11). Под «святыми» здесь должны иметься в виду праведники, ср.: «побеждающему дам вкушать от древа жизни, которое посреди рая Божия (ἐν τῷ παραδείσῳ τοῦ θεοῦ)» (Откр. 2, 7).

      2-я книга Варуха говорит о небесном Иерусалиме, который отличается от земного Иерусалима и пока сокрыт от людей вместе с раем. О нём Бог сообщает Варуху: «Это не та постройка, что ныне построена среди вас, которая была открыта мне, которая была приуготовлена издавна, с того времени, когда я решил создать рай (prdys’). И я показал её Адаму прежде чем он согрешил. Но когда он нарушил заповедь, она была взята от него, как и рай. И после этого я показал её моему рабу Аврааму ночью, среди частей жертвенных животных. И ещё я показал её Моисею на горе Синай, когда я показал ему образ скинии и всех её сосудов. И вот, теперь она сохраняется

Скачать книгу


<p>27</p>

Цит. по изданию: Joseph und Aseneth. Hrsg. von Eckart Reinmuth. Tübingen, 2009.

<p>28</p>

…τοῦτο τὸ κηρίον ἐστὶ πνεῦμα ζωῆς. καὶ τοῦτο πεποιήκασιν αἱ μέλισσαι τοῦ παραδείσου τῆς τρυφῆς <τοῦ θεοῦ> ἐκ τῆς δρόσου τῶν ῥόδων τῆς ζωῆς καὶ πάντ <ων> τῶν ἀνθέων τῶν ὄντων ἐν τῷ παραδείσῳ τοῦ θεοῦ. διότι πάντες οἱ ἄγγελοι τοῦ θεοῦ ἐξ αὐτοῦ ἐσθίουσι καὶ πάντες οἱ ἐκλεκτοὶ τοῦ θεοῦ καὶ πάντες οἱ υἱοὶ τοῦ ὑψίστου, ὅτι κηρίον ζωῆς ἐστι τοῦτο καὶ πᾶς, ὃς ἂν φάγῃ ἐξ αὐτοῦ, οὐκ ἀποθανεῖται εἰς τὸν αἰῶνα χρόνον.

<p>29</p>

…ἰδοὺ νῦν ἔφαγες ἄρτον ζωῆς καὶ ἔπιες ποτήριον ἀθανασίας καὶ κέχρισαι χρίσματι ἀφθαρσίας. ἰδοὺ δὴ ἀπὸ τῆς σήμερον ἡμέρας αἱ σάρκες σου βρύουσιν ὡς ἄνθη ζωῆς ἀπὸ τῆς γῆς τοῦ ὑψίστου καὶ τὰ ὀστᾶ σου πιανθήσονται ὡς αἱ κέδροι τοῦ παραδείσου τῆς τρυφῆς τοῦ θεοῦ.

<p>30</p>

Καίγε αὐτὸς ἀνοίξει τὰς θύρας τοῦ παραδείσου, καὶ στήσει τὴν ἀπειλοῦσαν ῥομφαίαν κατὰ τοῦ Ἀδάμ, καὶ δώσει τοῖς ἁγίοις φαγεῖν ἐκ τοῦ ξύλου τῆς ζωῆς, καὶ πνεῦμα ἁγιωσύνης ἔσται ἐπ» αὐτοῖς.