Скачать книгу

ворчит Миранда.

      – Да хоть кровные враги, – возражаю я. – Так даже проще.

      Девушки растерянно смотрят на меня. А мне всё равно. Я придумал, чем им заняться. Пусть хоть истерики закатывают, а приказ придётся исполнить. Но сначала мне требуется как следует выспаться.

      Я встаю и, зевая и потягиваясь, направляюсь в спальню. За спиной слышится шушуканье, усиливающееся с каждым моим шагом.

      Лишь бы успеть…

      – Но ведь моё обещание правда важнее, господин Ксандр? – раздаётся умоляющий голосок Миранды.

      Не успел.

      Останавливаюсь на пороге спальни и поворачиваюсь к девушкам. Они смотрят на меня. Если я не отвечу и не выберу, кто из них пообещал сделать более важное дело, обязательно начнётся ссора.

      – Вы обе – молодцы! – легко лгу я, скрываюсь в спальне и мигом захлопываю за собой дверь.

      Глава 2. А без воды…

      Караван за водой собрался немаленький. Узнав, что вместе с ними пойду я, сам некромант Ксандр, люди подготовили пять телег сразу. Три из них нагружены бочками, а ещё на двух едут водовозы и мечники. Все в кожаных доспехах, так что можно считать, что у нас почти две дюжины воинов.

      Лошадей в деревне впритык, поэтому помимо запряжённых в телеги их у людей нет. А так хотелось бы конный отряд. Хотя бы небольшой!.. Но что уж теперь. Обходимся тем, что есть.

      – Всё погрузили? – в последний раз спрашиваю я, оглядывая караван, и обращаюсь к Миранде: – Запрыгивай в любую. Ехать долго. Лучше на телеге, чем пешком. И быстрее.

      – Я с тобой поеду, – тихо отвечает Миранда, теснее прижимаясь ко мне.

      За всё время подготовки телег она не отошла от меня ни на шаг. С одной стороны, приятно, с другой – надоело уже.

      – В первую садись. Я там поеду, только проверю всё, – отвечаю я, подталкивая Миранду в сторону головной телеги.

      Тороплю русалку ещё и потому, что вижу, как по улице в мою сторону идёт кузнец Самсон, а следом семенит его «нянька» – соседский мальчишка Фёдор.

      Но кузнец уже увидел меня. Он расплывается в широкой улыбке, машет мне рукой и прибавляет ходу.

      Кажется, очередной лекции о том, как прекрасна была раньше Молотня, мне не избежать.

      Не знаю, повлияло на его возросшую дружелюбность то, что я заходил к нему в кузницу познакомиться, или он со всеми такой общительный. Без разницы. Но стоит мне встретить его на улице, как он спешит поведать мне очередную «очень интересную» историю о Молотне. То они процветали круче, чем столица. То магов со всей страны встречали. Какой-то там то ли праздничный праздник у них был, то ли что-то ещё, я особо не прислушивался.

      Вот и сейчас, если Самсон доберётся до меня, придётся слушать его старческую болтовню. А мне некогда!

      В этот раз мне везёт. Как только кузнец Самсон подходит к каравану, глава водовозов Илья командует отправление.

      – Глава Ксандр! Рад видеть! – здоровается Самсон. – А помните вы спрашивали про руды? Я могу… Могу многое вам рассказать про руды. Про шахты. Про мечи зачарованные. Только нужен будет…

      – Извини, Самсон, мне пора! – торопливо отвечаю я и запрыгиваю на тронувшуюся с места

Скачать книгу