Скачать книгу

произвело на нее никакого впечатления.

      – А если выплывет? Что тогда?

      Цвайлинг испуганно посмотрел на нее:

      – Что может выплыть?

      Она теребила его рукав, назойливо повторяя:

      – А что, если выплывет?

      Цвайлинг угрюмо оттолкнул ее руку, но Гортензия не сдавалась. Он хотел было обойти ее, но она загородила ему дорогу.

      – Есть у тебя голова на плечах? Или бог обидел? Натворить такое под самый конец! Неужели ты не понимаешь, что наделал? Если эта история выплывет, твои же дружки прищелкнут тебя в последнюю минуту.

      Растерянный Цвайлинг пролаял:

      – Так что же прикажешь делать?

      – Не ори! – зашептала Гортензия. – Ты должен отделаться от жиденка, и чем скорее, тем лучше!

      Неподдельный страх Гортензии передался Цвайлингу. Он вдруг осознал опасность.

      – Но как это сделать?

      – Мне-то откуда знать? – крикнула она. – Ведь ты гауптшарфюрер, а не я! – Испугавшись собственного крика, она смолкла. Разговор прервался.

      Гортензия встала на колени у ящика и вновь занялась укладкой, с яростью разрывая газетные листы. Откровенный страх поселился в них, и за весь вечер супруги не обменялись больше ни единым словом.

      Цвайлинг искал выхода из положения. Улегшись в постель, он мучительно раздумывал. Вдруг он приподнялся и толкнул жену в спину:

      – Гортензия!

      Она испуганно села и долго не могла прийти в себя.

      – Придумал! – торжествующе воскликнул Цвайлинг.

      – Что такое?

      Цвайлинг включил свет.

      – Скорей! Вылезай!

      – Ну чего тебе? – дрожа от холода, проворчала Гортензия.

      Цвайлинг был уже у двери и повелительно рычал:

      – Скорей же! Иди!

      Сейчас это был гауптшарфюрер, и Гортензия боялась его. Она вылезла из теплой постели, надела поверх тонкой ночной сорочки халат и пошла за мужем в столовую, где тот принялся ворошить содержимое одного из ящиков буфета.

      – Нужна бумага, для письма…

      Гортензия оттолкнула мужа и стала рыться в ящике.

      – На, держи! – Она подала ему старый пригласительный билет от Объединения женщин-нацисток, но Цвайлинг яростно швырнул его обратно в ящик.

      – Ты спятила? – Он оглядел комнату. На стуле лежал сверток. Цвайлинг оторвал кусок обертки. – Это подойдет. – И, положив клочок бумаги на стол, он грубо скомандовал: – Карандаш, живо! Садись, будешь писать. – Войдя в раж, он нетерпеливо скреб щеку. – Ну, как же это…

      – Я же не знаю, что ты хочешь, – буркнула Гортензия, усевшись с карандашом за стол.

      – Пиши! – прикрикнул Цвайлинг, но, едва жена коснулась карандашом бумаги, удержал ее руку: – Погоди! Печатными буквами! Должно выглядеть так, будто писал заключенный.

      Гортензия с возмущением бросила карандаш.

      – Ну, знаешь ли…

      – Чепуха! Пиши! – Он опять почесал щеку и начал диктовать: – Капо Гефель и поляк Кропинский прячут на вещевом складе еврейского ребенка, а гауптшарфюрер Цвайлинг ничего об этом

Скачать книгу