Скачать книгу

од, предательство, душевная болезнь, – искусно сплетенных автором воедино.

School Library Journal

      Смешная и трогательная история о взрослении, а также рассказ об авторе, у которого прорезается собственный голос.

Publishers Weekly

      Осенний семестр 2011 года

Серия романов о Саймоне Сноу

      Материал взят из свободной энциклопедии – Энцикловикии

      Эта статья – о детской серии книг. Для прочих целей см. Саймон Сноу (другие значения).

      «Саймон Сноу» – серия из семи романов в жанре фэнтези, написанных английским филологом Джеммой Т. Лесли. Книги повествуют о Саймоне Сноу, одиннадцатилетнем сироте из Ланкашира, который попадает в Уотфордскую школу магии, чтобы стать волшебником. По мере взросления Саймон вступает в ряды волшебников, именующих себя Магами, которые противостоят Тоскливиусу Коварному – воплощению зла, стремящемуся очистить мир от магии.

      Начиная с публикации романа «Саймон Сноу и Наследник Мага» в 2001 году, книги были переведены на 53 языка, и по состоянию на август 2011 года распродано свыше 380 миллионов экземпляров.

      Лесли подверглась яростной критике за сцены насилия, присутствующие в ее романах, и за создание персонажа с довольно эгоистичным и вспыльчивым характером. Сцена экзорцизма в четвертом романе «Саймон Сноу и Четверка Шелки» вызвала акции протеста среди американских христианских сообществ в 2008 году. Однако среди широкой публики романы признаны современной классикой, в 2010 году журнал «Тайм» назвал Саймона «величайшим персонажем детской литературы со времен Гекльберри Финна».

      Выход восьмого, заключительного романа этой серии ожидается 1 мая 2012 года.

История публикаций

      Саймон Сноу и Наследник Мага, 2001

      Саймон Сноу и Второй Змий, 2003

      Саймон Сноу и Третьи Врата, 2004

      Саймон Сноу и Четверка Шелки,[1] 2007

      Саймон Сноу и Пять Клинков, 2008

      Саймон Сноу и Шестеро Беляков, 2009

      Саймон Сноу и Седьмой Дуб, 2010

      Саймон Сноу и Восьмой Танец, выход запланирован на 1 мая 2012 года

      Глава 1

      В своей комнате она обнаружила парня.

      Посмотрела на дверь, сверила намалеванный краской номер с листком распределения: Паунд-Холл, 913.

      Номер был точно девятьсот тринадцатый, но вдруг это вовсе не Паунд-Холл – здесь все общаги на одно лицо, как социальные многоэтажки для пенсионеров.

      «Может, стоит притормозить папу, пока он не перетащил наверх оставшиеся вещи», – подумала она.

      – А ты, должно быть, Кэтер, – улыбнулся во весь рот парень и протянул ей пятерню.

      – Кэт.

      Ее желудок моментально скрутило от паники. Ладонь она не пожала. И поделом, у нее в руках коробка. На что он вообще рассчитывал?

      Наверное, здесь какая-то ошибка. Определенно ошибка. Ну да, «Паунд» – общежитие смешанное… Но бывают ли смешанные комнаты?

      Парень взял у Кэт поклажу и перенес на свободную кровать. Другая, у стены напротив, уже была завалена одеждой и коробками.

      – Внизу у тебя еще есть вещи? – спросил он. – Мы тоже только что управились. Хотим пойти за бургерами. Будешь бургер? Ты была в «Пеар»? Там бургеры размером с твой кулак. – Незнакомец поднял ее руку, и Кэт нервно сглотнула. – Сожми-ка, – сказал он.

      Она сжала пальцы.

      – Даже больше, чем твой кулак! – подытожил парень, отпуская ее ладонь и берясь за рюкзак, брошенный Кэт за дверью. – Ну что, есть у тебя еще коробки? Наверняка у тебя их куча. Так ты не голодная?

      Он был высоким, худощавым и загорелым. Светло-русые волосы торчали во все стороны, будто он только что стянул с головы вязаную шапку. Кэт вновь посмотрела на листок. Неужели это и есть Рейган?

      – Рейган! – радостно воскликнул парень. – Прибыла твоя соседка.

      Из-за спины Кэт через порог переступила девушка и холодно взглянула на нее. Гладкие каштановые волосы, незажженная сигарета в губах. Парень забрал сигарету и сунул себе в рот.

      – Рейган, это Кэтер. Кэтер, это Рейган, – представил он их друг другу.

      – Кэт, – поправила она.

      Девушка кивнула и выудила из сумочки еще одну сигарету.

      – Я заняла эту сторону, – указала она на груду вещей у правой стены, – но мне без разницы. Если это не по фэншуй, можешь запросто передвинуть мое барахло. – Она повернулась к парню. – Готов?

      – Ты с нами? – обратился парень к Кэт.

      Та покачала головой.

      И как только за ними закрылась дверь, Кэт села на голый матрас, который, видимо, теперь принадлежал ей, – фэншуй ее мало заботил, – и прислонилась затылком к пепельно-серой бетонной стене.

      Нужно срочно унять нервяк. Затолкать обратно в желудок тревогу, черной пеленой застилавшую глаза, и огромный ком, что застрял в горле. Она завяжет их бантиком и станет жить

Скачать книгу


<p>1</p>

Шелки (англ. Selkie) – мифические существа из шотландского и ирландского фольклора, морской народ, прекрасные люди-тюлени. – Здесь и далее примеч. перев.