Скачать книгу

что-то тяжелое свалилось с его души. Его чутье не подвело. Он мог хорошо разбираться в людях, а после встречи с ней поверил и больше не сомневался. Хотя, в то же время их отношения считались свободными без каких-либо обязательств. Она надеялась на продолжение, а он боялся испортить ей жизнь, ведь он сам не знал, что ждет его завтра.

      ***

      Оба, волк, здорова, брат, рад видеть.

      Показывай, крюк, хоромы то, куда денежки мои утекли то.

      Да брось волк, да ты че. Все под отчет. Каждую копейку отчитаю.

      Верю, верю, но проверю. Ну, так ничего в принципе, да Катюш, тебе нравится?

      Да, я даже комнату тут свою соорудила, показать.

      Давай.

      Вы че, потом смотреть будете, а тосейчас как закроетесь и ищи свищи потом. Нет, Катенька, сначала пир, потом базар, потом мир… с койкой.

      У кого на зоне койка, а у кого кровать! Привыкай, крюк, ты нынче человек свободный, в другом обществе вертишься, для дела давай, оставляй жаргон свой.

      Ух ты умница, моя, крюк, дело Катя говорит. Я тоже с лексикой поработаю, для дела.

      Все готово, прошу к столу, ребята.

      Спасибо, Катюш, так вот о деле. Крюк, налей плиз даме и другу своему. За нас!

      Волк, что за дело, мы с Катей, сколько знаемся, столько горим уже от любопытства. Знать хотим, как и за какие заслуги в солнечный рай отбывать будем с чемоданомили опять в нашу блин «кровать» за прутьями.

      Молчи и слушай…

      ***

      – Вы, Марина Геннадьевна, рапорт написали уже о переводе?

      – Михаил Александрович…

      – Товарищ майор!

      – Простите товарищ майор, я пока не была в отделе кадров, дело в том, что…

      – Я Вас не спрашиваю в чем дело и, если честно, то мне это даже не интересно. Достаточно того, что Вы итак отличились, и, молитесь, Марина Геннадьевна, чтобы Ваше отличие не вышло за рамки нашего отделения. Хотя и в этом у меня тоже большие сомнения. От дела, как Вы понимаете, Вы отстраняетесь. И я очень Вас прошу быстрее оформить перевод, и только из уважения к Вам за Ваши прошлые заслуги, я не стал просить Вашего ухода.

      – Спасибо Вам товарищ майор. Я Вам очень благодарна.

      – Расстроили Вы меня, Марина. Как же так, такой опытный сотрудник, и вдруг на поводу у какой-то развязной девки. Что она, или слишком умная или Вы решили расслабиться между делом.

      – Товарищ майор, всё не так, Катя, она не совсем дурра…

      – Ах, ну да, не совсем, а Вы тогда… Марина, что такого могло случиться, что Вы так попались?

      – Михаил Александрович. Я готова признать свою профессиональною некомпетентность в данном случае. Екатерина Смач оказалась меня умнее и проворнее. Как оказалось, она заметила слежку еще до моего с ней знакомства, и, представляете, сама знала и ждала моего с ней контакта. Она полностью меня убедила в обратном. Её актерские способности и чувство самосохранения просто на высоте. Чувствуется близкая и долгая дружба с опасным преступником.

      – Не Вам, Марина, рассуждать о причастности волка к тому или иному случаю. А то, что признаете,

Скачать книгу