Скачать книгу

перед гостями. Средний рост мужчин майя был в районе 150 сантиметров. Женщин – и того меньше. Так что особой массой тела они не отличались. Да, кое-кто из жрецов был пухлым бубликом. Но правитель относился к воинам и не мог себе позволить жир. Слишком много лично приходилось лазить по округе. А воевали майя очень много и страстно любили это дело, как и практически все народы Мезоамерики. По сути, их города-государства дрались почти постоянно на протяжении более чем двух тысяч лет их истории, иногда собираясь в королевства…

      В экспедиции были разные ребята.

      Моряки, собранные с миру по нитке, в целом были ростом 160–170 сантиметров. Особенно крепкими были так называемые морские пехотинцы, небольшое ядро которых находилось на каждом корабле. И размещались они рядом с каютой капитана, чтобы в случае бунта или какой-то иной пакости они смогли его поддержать. Там ниже 170 никого и не было.

      И вот эти крепкие, рослые по меркам XV века парни предстали перед правителем Тулума. Впечатлив того до крайности.

      Он чуть помедлил.

      И осторожно прикоснулся к металлическому щиту ближайшего к нему воина. Поковырял его ногтем. Постучал по нему. Что-то спросил у переводчика-таино. Потом посмотрел нагрудник кирасы, который имел явные следы ударов каменных топоров.

      У майя было много разного оружия. И копья, и дротики, и луки со стрелами, и праща, и прочее. Но именно на это дело пошли с каменными топорами, так как старались взять в плен как можно большее количество врагов. Даже кое-кто сети прихватил. И их пытались набрасывать. Но толку оказалось немного. Слишком легко они распарывались остро отточенными клинками…

      – Что это? – наконец спросил правитель города у переводчика-таино, тыкая пальцем в доспех.

      – Их особые защитные шкуры.

      – Они их продают?

      – Нет. Их дают только воинам их правителя.

      – А это? – указал он на рапиру.

      – Их оружие. Видишь, – указал индеец на символ восставшего льва. – Солнечный ягуар.

      – А там что было? – указал он на корабли.

      – Гром, – пожал плечами переводчик. – Сам не знаю. Но страшно.

      – Ясно, – неудовлетворенно кивнул правитель. – А чем они торгуют?

      – У них много разных товаров. Если ты пустишь их в город для торга – они все покажут.

      – Если ты врешь – твоя смерть будет ужасна…

      – Что вы думаете об этом? – спросил правитель Тулума, когда отошел в сторонку с жрецами.

      – Мне не верится, что они пришли торговать.

      – Мне тоже. На торг с таким оружием не ходят.

      – Так, если бы у них не было такого оружия, мы бы их взяли в плен и принесли в жертву. Как и хотели, – заметил правитель.

      – Тоже верно, – покивали жрецы.

      – И что нам делать?

      – Они могут войти в город и убить всех. Ты сам видел их оружие и защитные шкуры. Шкуры ли. Очень похоже на медь или золото.

      – Дикарь, – отмахнулся правитель города, помянув переводчика-таино. – Вот бы и нам раздобыть такое оружие.

      – И тот гром, – заметил один из жрецов. – Вы все видели, насколько

Скачать книгу