Скачать книгу

вовсе не означают что вы непременно враждебно настроены, но как это могут воспринять со стороны тот еще вопрос. Так что уж лучше сделать все сглаженней. Сказать что вы используете один из широко распространенных языков, еще и предложить совместную адаптацию.

      – Помимо этого, это удобный инструмент идентификации. – Продолжал Д. – В этом «подложном» языке есть некоторые маркеры, по которым тебя будет легко вычислить, как представителя другой планете. В условиях антропометрического сходства это довольно умно. Кое-что мы, конечно, уже знаем. В брошюрке, что я тебе дал, есть внушительный список этих поправок. На руку тебе будет и то, что страна, в которую ты направляешься, имеет другой родной язык. Английский для них чужой, как и тебе, так что вероятность того, что они услышат в твоей речи маркеры, снижается. Старайся не попадаться на таблоиды. – Д, первый раз за разговор пропустил смешок, впрочем, вполне добродушный.

      – Начинаю понимать, – выдохнула Jay. Потом вспомнила, что есть еще много вопросов – Л говорил, что я буду где-то работать…

      – Да, мы прошурстили список твоих достижений и навыков, и подобрали подходящее место. Будешь работать на ядерном реакторе.

      У Jay округлились глаза:

      – Я?? Я же никогда не… слушайте я же совершенно другой специализации.

      – Расслабься. Ты же знаешь, что любой большой проект, особенно промышленный, это всегда симбионт различных областей. Чтобы построить здание, нужен и архитектор, и геолог, и кирпичеукладчик с электриком. А простенькая атомная станция – это и здания, и реактор, и системы его охлаждения, и схема получения из всего этого электричества.

      – Здание – строительство, реактор – физика элементарных частиц, системы охлаждения – различные текущие по трубам жидкости или газы, то есть гидродинамика, получение электричества на выходе – электромагнетизм, – дополнила Jay.

      – И поверх всего этого хитрые инженерные решения на каждом этапе. Но суть ты уловила правильно, тут представлены практически все области физики. На наших ядерных установках тоже задействованы они все. Но у нас хотя бы электричество получают не через паровую машину трех-вековой давности..

      – То есть как, через паровую машину??

      – Такой вот тут пока способ перевода ядерной энергии в электрическую. Все увидишь сама, только совсем уж при них сильно не удивляйся.

      – Звучит ну слишком не экономично. Слушай, Д, я всё-таки наверное чего-то сильно не понимаю, все эти ядерные превращения… Да кто я вообще такой чтобы лезть в эти процессы?

      – Да что ж вас всех уговаривать надо!, – Д всплеснул рукой и с громко шлепнул ее себе на колено. – Что ученые, что инженеры.. С идиотами проще, такой как попадется, то твердит, что он во всем прекрасно разбирается.

      Д перевел взгляд куда-то в угол и тяжело вздохнул, будто вспомнил какие-то эпизоды своих встреч с подобными примерами. Jay положила подбородок на запястье, оперевшись локтем на стол и смирилась: деваться то было, собственно, некуда.

      – Я

Скачать книгу