Скачать книгу

твой меч?

      Каллен – Насколько я понял, так оно и есть. Однако есть вероятность того, что он мёртв… Король не смог дать мне точного ответа, ведь сам этого не знает.

      Хироми – Ясно… значит его уже, может и не быть среди живых.

      Каллен – Думаю отчаиваться ещё рано.

      Собрав мешки, наполнив их всевозможными продовольствиями и заручившись картой местности, они направились к воротам Айзории, заранее попрощавшись с королём и Веренкелем.

      Каллен – Как я уже тебе говорил, наша первая цель – вон тот холм, которого конечно сейчас не видно. Но ты представь что он там… Так вот, ты мог увидеть строение, когда я тебе его показывал. Помнишь, такая небольшая церквушка?

      Хироми – Ещё бы, это ведь единственное строение, которое там есть.

      Каллен – Именно! И чтобы до туда добраться нам необходимо аккуратно спустится на уровень ниже и тогда уже подойти к подножью холма. Думаю ничего сложного в этом нет.

      Хироми – Понял. Скажи, сколько времени у нас на это уйдёт?

      Каллен – Честно, я не слишком силён в подобных предсказаниях, но могу сказать, что холм ближе чем он кажется. Но! Загвоздка тут в том, что касается подъёма на этот холм… Здесь то всё становиться гораздо сложнее.

      Оказавшись за пределами Айзории, они шли медленно, но верно, всё ближе подступая к холму. При свете факелов, подаренных им Веренкелем, они двигались на ощупь, то и дело глотая холодный воздух со снегом. Из-за обильных осадков и мокрой травы, идти стало гораздо сложнее. Поэтому каждое движение вымерялось заранее, чтобы не угодить во всепоглощающую бездну.

      По итогу, к рассвету, когда ветер стих, а буря осталась позади, они наконец были внизу. Выйдя на небольшую, но от того не менее прекрасную поляну с цветами, Каллен решил отдохнуть, перекусить и полюбоваться восходящим солнцем.

      Когда трапеза была окончена, путь продолжился. Только теперь, вместо спуска с горы им предстоял подъём на крутой холм, заросший мокрой травой и обильно усыпанный большими, скользкими булыжниками. Трудность состояла в том, что как бы они не пытались зацепиться, цепляться было попросту не за что. Какое-то время, они ходили туда-сюда в поисках надежды отыскать хоть что-то, способное им помочь. Вдруг, краем глаза, Хироми заметил человека в балахоне, что прогуливался по склону словно горный козёл по отвесным скалам.

      Хироми – Посмотри наверх, быстрее!

      Когда Каллен услышал его выкрик, он незамедлительно поднял свою голову.

      Каллен – Ну и что там такого?

      Хироми – Наверху человек. Посмотри внимательно.

      Каллен прищурился, чтобы получше разглядеть таинственную фигуру о которой с таким упоением говорил Хироми. Когда же он её разглядел, то явно не был в полном восторге.

      Каллен (с презрением) – Теперь вижу…

      Хироми – И что не так?

      Каллен – Да ничего, ничего… пойдём искать дальше.

      Хироми – Постой! Мы ведь можем попросить у него помощи.

      Каллен –

Скачать книгу