Скачать книгу

рассказывают, что его душу видели, нагую, без обуви и связанной по рукам и ногам, мчащейся по воздуху, за ней следовали мстительные тени Симмаха и Боэция, и в конечном итоге она была сброшена в кратер вулкана Липари. «Variarum» Кассиодора, «Epistolae» Эннодия и «Historia» Прокопия являются (наряду с самой «De Consolatione») тремя основными источниками, описывающими жизнь Боэция. Кассиодор, хотя и был выдающимся человеком при дворе Теодориха, проявил хитрость, чтобы избежать несчастья Боэция: когда интриги амбициозных льстецов начали влиять на слишком доверчивого короля, он покинул дворец и ушел в временное уединение. Во время фактического правления дочери Теодориха, Амаласунты, Кассиодор вновь стал государственным деятелем, а его окончательное уединение в монастыре произошло только после того, как он достиг семидесятилетнего возраста. В последние годы он занимался написанием истории Церкви, опираясь на работу Созомена по той же теме. Однако именно в сборнике государственных документов «Variarum» мы получаем от Кассиодора представление о личности Боэция и условиях его времени.

      Магнус Феликс Эннодий был епископом Павии с 511 года до своей смерти в 521 году. Его послания, написанные сложным и трудным для понимания латинским языком, адресовались различным современникам и в основном касались личных дел. Три из них были отправлены Боэцию, но в основном содержали лишь избыточные комплименты и не включали интересных фактов, зафиксированных Кассиодором и описанных византийским историком Прокопием. Прокопий стал секретарём Белисария в 527 году, сопровождал великого полководца почти во всех его походах и в 562 году стал префектом Константинополя. В своей «Истории» он рассказывает о Боэции и описывает судьбу Рустицианы в её вдовстве. Труды Боэция стали одним из немногих сохранившихся источников древних знаний, которые поддерживали огонь классической культуры на протяжении Тёмных веков и раннего Средневековья. В монастырях, в замках и везде, где люди читали и размышляли, можно было найти трактат «О утешении философией», и количество его переводов было бесчисленным. Некоторые из самых ранних образцов литературы современных языков представляют собой переводы и подражания этому последнему из классиков.

      Альфред Великий перевёл это произведение на англосаксонский язык. Первым образцом французской литературы считается поэма о Боэции, датированная не позднее 1000 года. Она изначально принадлежала аббатству Бенуа-сюр-Луар, но позже была перенесена в публичную библиотеку города Орлеан. Холлам отмечает, что это фрагмент из 250 строк, написанный в строфах, состоящих из шести, семи или большего количества строк, каждая из которых содержит по десять слогов, иногда встречаются строки с одиннадцатью или двенадцатью слогами. Все строки в каждой строфе рифмуются мужской рифмой (Литература Европы Холлама, т. 1, с. 30). Однако влияние этого произведения ощущалось не только в его версиях. Практически

Скачать книгу