Скачать книгу

они будут с вами откровенны?

      – У них жесточайшая конкуренция. Если манускрипт у кого-то из них, другие выдадут его, не задумываясь.

      Персис печально кивнула. Если манускрипт попал в руки к одному из таких торговцев, заниматься этим будет уже не она.

      Бельцони задержал на ней взгляд:

      – Это ведь необычно для вашей страны – poliziotta[16], ? Именно женщина.

      – А в Италии это обычно?

      – Нет, – признал Бельцони, – у нас polizia[17] – это очень, как у вас это говорится, cosa di maschi — мужское дело.

      – Когда я надеваю форму, я забываю о том, что я женщина, – сказала Персис. – Значение имеет только работа.

      – Le chiedo scusa[18]. Я не хотел вас обидеть.

      – Я и не обиделась. Просто… немного устала слышать этот вопрос. Иногда я чувствую себя животным в зоопарке, редким экземпляром. Может, таким же редким, как ваши манускрипты.

      Бельцони сочувственно кивнул, но ничего не сказал.

      – Как получилось, что вы оказались здесь? – спросила Персис. – Ну, после войны…

      – А. Я все ждал, когда вы заговорите о войне. Муссолини и наш папа Римский вместе разрушили репутацию Италии. Скажу только, что не все итальянцы носили Camicia Nera[19].

      – Вы слышали о Хили до того, как сюда приехали?

      – Разумеется. Он известнейший ученый. Я связался с Обществом и попросил разрешения изучить манускрипт. Когда мне сообщили, что Хили работает здесь над новым переводом «Божественной комедии», я был в восторге.

      – И как он вам? В смысле, что это был за человек?

      Казалось, итальянца удивил этот вопрос.

      – Очень закрытый. Я итальянец. Мы похожи на индийцев. Мы живем ради еды, семьи и разговоров. А Хили…

      – Вам удалось узнать его ближе?

      – Не уверен, что я его знал.

      – Постарайтесь вспомнить, не кажется ли вам теперь, что что-то из того, что он делал или говорил, может помочь понять, почему он забрал манускрипт и что мог с ним сделать?

      Бельцони покачал головой:

      – Никаких идей.

      Персис достала из кармана записную книжку:

      – Эти стихи были написаны на обороте зеркала в доме Хили. Они вам о чем-нибудь говорят?

      Некоторое время Бельцони внимательно изучал странные строки.

      – Почему вы думаете, что это как-то связано с Хили?

      – Написано его рукой. – Персис подалась вперед. – Думаю, Хили оставляет подсказки. Думаю, он хочет, чтобы мы его нашли.

      – Зачем красть один из самых ценных древних артефактов в мире и оставлять след, по которому его можно найти? Это бессмыслица. – Бельцони взмахнул записной книжкой. – И эти слова – бессмыслица.

      Персис разочарованно откинулась на спинку стула:

      – Вы собираетесь вернуться в Италию?

      – Я не могу. Моя работа с манускриптом еще не закончена. И теперь, когда он пропал, я не могу уехать. – Бельцони встал. – Вы должны

Скачать книгу


<p>16</p>

Женщина-полицейский (ит.).

<p>17</p>

Полиция (ит.).

<p>18</p>

Прошу прощения (ит.).

<p>19</p>

Черная рубашка (ит.), чернорубашечники – вооруженные отряды Национальной фашистской партии в Италии.