Скачать книгу

Холлу Дезмонд пригласил друга допить остатки чая (уже без сахара и, конечно, без молока) в кабинете, где читали завещание. Это была наиболее пригодная для жизни комната во всем доме, не считая кухни. Ангус брезгливо оглянулся вокруг. Впрочем, брезгливое выражение не сходило с его лица с того момента, как он переступил порог Амери Холла.

      – Ну что, останешься на ночь? – как бы между делом спросил Дезмонд, чтобы друг не уловил отчаянную мольбу в его голосе.

      – Черта с два я останусь в этом мавзолее. – пробурчал Ангус.

      – Как знаешь. – Равнодушно пожал плечами Дезмонд и мысленно расстался с надеждой на то, что ещё одна живая душа разделит сегодня с ним крышу над головой (какой бы протекающей она ни была).

      – Здесь точно должны водиться приведения, – Ангус поморщил нос, сделав глоток едва теплого чая, и поставил чашку на стол.

      – Вряд ли. Никто из моих предков не любил возвращаться сюда даже при жизни, не говоря уже после смерти.

      – И все—таки, как ты собираешься содержать эту гниющую махину?

      Дезмонд не сказал своему другу, что через полгода это будет уже не его проблемой.

      – Понятия не имею, если честно… – сказал Дезмонд, стряхивая сигаретный пепел с бархатной обивки старого дивана, – может, открою здесь ночной клуб.

      – Сомневаюсь. Местные жители придут сюда ночью с факелами и камнями, привяжут тебя к позорному столбу и совершат жестокую расправу над тобой как над возмутителем спокойствия и разрушителем местных привычных устоев.

      – А я для местных жителей буду делать скидку, – попытался пошутить Дезмонд.

      – Думаешь, местные пенсионеры променяют свой любимый паб «Лев в заднице у Орла», или как он там называется, на танцовщиц гоу—гоу?

      – «Лев в когтях у орла».

      – Без разницы. Да и как ты себе это представляешь? Полуголые девицы будут танцевать между портретами твоих дедушек и бабушек ночью, а днем доить коров на местной ферме?

      – Я надеялся, они будут танцевать, хотя бы, вокруг моего позорного столба.

      – Может, сдашь хоть часть дома местной школе или церкви для проведения воскресных занятий? – предложил Ангус.

      – Терпеть не могу детей. Идея с танцовщицами мне больше нравится. Впрочем, ты подал хорошую идею – днем здесь будет воскресная школа, а по ночам зажигательные танцы.

      – Как насчет отеля?

      – Ты о чем? – недоуменно спросил Дезмонд.

      – Устрой здесь отель для простолюдинов, которые хотят иногда почувствовать себя настоящими аристократами.

      – Не смеши меня. Тут потолок падает на голову, оставшиеся обои едва держатся на стенах, а канализацию не ремонтировали уже лет сто.

      – Вот именно! Самый настоящий аристократический особняк, – с сарказмом заметил друг.

      Допив чай, Ангус поспешил уехать, пообещав, что обязательно ещё навестит Дезмонда в Амери Холле. Когда—нибудь. Может быть.

***

      В последующие

Скачать книгу