Скачать книгу

перевёрнута, и под ней может оказаться немного сухой травы или даже дров. В крайнем случае, там можно будет укрыться от дождя.

      Речь шла о лодке, под которой прятался Габриэль. Вряд ли этот Ральф был опасен, но на всякий случай Габриэль достал свой любимый маленький пистолет: с оружием в руках значительно легче вести себя, как подобает джентльмену.

      – Спокойно, дружище, – сказал Габриэль, когда Ральф заглянул под лодку.

      Не ожидавший такого поворота событий, Ральф буквально отпрыгнул от лодки и выхватил шпагу.

      – Вылезай сейчас же, или я заколю тебя как свинью!

      – Забудь об этом. Я продырявлю тебя из пистолета задолго до того, как ты сможешь ко мне приблизиться.

      – Кто там, Ральф? – услышали они слабый женский голос.

      – Мальчишка. Кажется, он вооружён.

      – Чего он хочет?

      – Спокойно выбраться из-под лодки. Я человек мирный, и не хочу, чтобы меня проткнули шпагой исключительно из любви к искусству, – прокричал из-под лодки Габриэль.

      – Мы тоже не разбойники, – ответил Ральф.

      – В таком случае, давайте считать недоразумение исчерпанным. Вы прячете шпагу, я убираю пистолет и спокойно выбираюсь. Идёт?

      – Я не ожидал, что здесь кто-то будет, – примирительно сказал Ральф, убирая шпагу.

      – Поэтому я и приготовился защищаться, – ответил Габриэль, выбираясь из-под лодки.

      – Простите, что потревожили ваш сон, – устало сказала дама.

      – Госпожа заболела, – вступила в разговор другая женщина, служанка, – и мы решили, что здесь, под лодками…

      – Хороший выбор, – согласился Габриэль, – по крайней мере, там нет ветра и сухо. К тому же у меня достаточно теплый походный плащ, он вполне может послужить даме постелью. Ничего лучшего мы все равно не найдем. Да и не думаю, что вы захотите искать.

      – А как же вы? – спросила дама.

      – У меня есть хороший виски, и если Ральф поделится своим плащом…

      – С удовольствием, мой друг.

      – Простите, сударыня, моё любопытство, но ваш голос мне показался знакомым.

      – Вряд ли мы раньше встречались…

      – Что ж, в таком случае, не буду настаивать.

      – Я – герцогиня Корнуэльская, – доверилась Габриэлю дама. – Бывшая, – добавила она с лёгкой грустью.

      – Я же говорил… Вы пару раз останавливались в доме моих родителей. Я вас запомнил потому, что вы всё время привозили мне редкие в наших краях сладости.

      – Так мы знакомы?

      – Я Габриэль Мак-Роз.

      – Мак-Роз? – удивился Ральф. – Но ведь Мак-Розы погибли.

      – Вас, судя по разговорам, тоже давно уже нет в живых. Но что вы делаете в этих местах?

      – Мы приехали за правосудием, но, к сожалению, герцог и правосудие означают одно и то же. Поэтому у Фемиды всегда закрыты глаза. На всё.

      – Поэтому нам и приходится пробираться в город как разбойникам или диким зверям, – добавил Ральф.

      – Вы

Скачать книгу