Скачать книгу

я могла позволить себе что-нибудь от Диора? Учась у мадам Дидье, я едва наскребала мелочь на чашку кофе.

      Кларисса кивнула в направлении огромного шкафа, который занимал нишу в комнате.

      – Тогда вперед. Устрой набег. Бери что угодно, кроме моего выходного платья, в котором меня представляли ко двору.

      – Почему? Бережешь его ко дню свадьбы?

      – Черта с два! – воскликнула Кларисса и глубоко затянулась.

      Джорджия распахнула шкаф и ахнула: он был до отказа забит туфлями, плащами и платьями. Девушка открыла огромную шляпную коробку и вытащила оттуда большое количество белой упаковочной бумаги, которая уже слегка пожелтела от времени.

      – Ты уверена, что тебе это надо, Джорджи? Эти платья давно устарели. Сегодня все вращается вокруг овального силуэта.

      – Не говори чепухи, они прекрасны. – Джорджия провела рукой по атласу и вуали. – Посмотри на это, – сказала она, вытаскивая платье насыщенного нефритового цвета и встряхивая пышную юбку. – Это же оттенок русалочьего хвоста.

      – Я надевала его на коктейльную вечеринку Фионы Мидоу в Кларидже, – сказала Кларисса, кладя сигарету в пепельницу, вытащенную из-под кровати.

      – Надень.

      – Да ну, не глупи.

      Но Джорджия продолжала уговаривать кузину, и наконец Кларисса разделась до бюстгальтера и трусиков и скользнула в платье.

      – Ты чудесно выглядишь!

      – Да, только толку от этого ноль, – ответила Кларисса, опускаясь на пол.

      Ярды ткани расплескались вокруг нее по паркету, словно волны Карибского моря.

      – Как у тебя дела на любовном фронте? – спросила Джорджия, усаживаясь рядом с кузиной и вытаскивая сигарету из пачки, лежавшей на краю кровати.

      – Очень красивый гвардеец из Колдстримского полка пригласил меня на свидание.

      – И ты пойдешь?

      – Конечно пойду!

      Девушки захихикали.

      – А ты как, в предвкушении? Я имею в виду твой сезон.

      – Нет. А тебе понравился твой сезон? – Джорджия отвернулась и выпустила колечко дыма.

      – Понравился. Только не повторяй моих ошибок.

      – Каких, например?

      На лице Клариссы появилось выражение мрачной мудрости.

      – Сезон не для веселья, Джорджи. Дело не в вечеринках, платьях и хороших манерах за столом. Это соревнование. Не позволяй себе забывать об этом.

      Джорджия громко фыркнула:

      – Соревнование? И каков приз?

      – Лучший мужчина Лондона, – прямо ответила Кларисса. – Всех завидных женихов разбирают буквально сразу же. У герцога Кентского уже есть подруга. И держись подальше от Киренчестера. Тебе придется изрядно побороться за место, за статус, – продолжала она, наслаждаясь ролью опытной наставницы, пусть даже все советы ее слушательница явно пропускала мимо ушей. – Ты же не сомневаешься, что девушек выбирают тщательнейшим образом на бал королевы Шарлотты, на показ платьев в Беркли, на конкурс «Дебютантка года»? И еще присматривай за матерями, они могут быть хуже девиц. Это не вежливое, доброе общество.

Скачать книгу