Скачать книгу

ничего, что остановит сей порывы.

      Убей остатки «мерзостной картины»,

      Что так безбожно коротили.

      Иллюстрация к стиху «Отчаяние»

      «Отчаяние»

      Услышав зов вечернего кошмара,8

      Под купол света – больше не сбежать.

      Вдали белеет чьё-то очертание,

      Что ищет милого, слезу из золота пускав.9

      Пора «напеть мотив» известных страхов,

      Да позабыть всё то, что допустил.

      Тантала мук – на пепелище жажды,10

      Раз сам с собой, рядиться изъявил.

      Так что же ждёшь, от «грузного узора»,

      Руки протянутой, с «охапкой лживых слов»?

      Незримо тлеть, судьбы стряхнув огарок,

      Да унимать свой собственный скулёж.

      Иллюстрация к стиху «Коллекционер»

      «Коллекционер»11

      Всё, что когда-то начиналось,

      Имеет самобытность угасать.

      Держи с собой игрушку, что не вякнет,

      Пока ей жестом – отмашь не подашь.

      Поставь на полку куколку тактично,

      Ей номер «девять» – хладно приписав.

      Прискорбно знать, что где-то просчитался,

      Желав её – в коллекцию забрать.

      Она спустилась с ломанной улыбкой,

      И больше не вернулась на алтарь.12

      Так кто застрял, сменяя «чучел узы»,13

      Ушедший сам иль тот, кто хвост поджал?

      Иллюстрация к стиху «Казуальность»

      «Казуальность»14

      Благодарю за боль, что есть в моей струне,

      На ней сыграй знакомую балладу.

      Как хорошо, что смерть – в дилогии речей,

      Косой срубает – «лживые остатки».

      Спасибо тем, кто пряжкой жизнь сломал,

      Отняв кусочек «медного слияния».

      Так радостно быть в общности шута,

      Пока не кончится – сатира под шатрами.

      Благодарю за блеф, раскиданный умело,

      Когда внушал про «чувственные меры».

      Как замечательно, быть пылью от метели,

      Что колит опустившиеся веки.

      Иллюстрация к стиху «Грех»

      «Грех»

      Впусти меня в «облезлые поля»,

      Покрою инеем их в славном предвкушении.

      Верни назад, что на спор разыграл,

      Кристально алое, без похоти, течение.

      Так кто из нас остался в дураках:

      «Спиртовый зверь» иль юная ослица?

      Где отыскать початок плесневелый,

      Среди стогов, что «пламенем гасили»?

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно

Скачать книгу


<p>8</p>

I hear the call of the nightmare

<p>9</p>

В мифологии, Одр, отправился в долгое путешествие, оставив Фрейю одну, которая затем искала его, плача золотыми слезами.

<p>10</p>

Согласно Гомеру, Тантал испытывал в подземном царстве нестерпимые муки голода и жажды.

<p>11</p>

Посвящено лирическому герою, который потерялся среди количества бабочек, в его коллекции. Куда затесалась та, которую не взять просто так

<p>12</p>

Принести на алтарь -т.е принести что-то в жертву чему-либо, как правило, любви

<p>13</p>

«Чучел узы» – бесконечная смена брачных партнеров героя.

<p>14</p>

Теория о том, что в мире господствует случайность, не поддающаяся обобщению.