Скачать книгу

то теперь их можно использовать, чтобы устроить судьбу девочки.

      – Почему бы и нет, миссис Хармон. Если только они действительно здесь.

      – А где же им еще быть! – весело воскликнула мисс Марпл.

      – Слава богу, ты наконец вернулась, – облегченно вздохнул преподобный Юлиан Хармон, приветствуя милую и ненаглядную женушку. – Миссис Берт, когда тебя нет, старается как может, однако на ланч она мне подала ну очень уж необычные пирожки с рыбой. Я не хотел ее огорчать, но даже Тиглатпаласар не мог их есть, так что пришлось выбросить их в окно.

      – Тиглатпаласар, – проговорила Пончик, поглаживая кота, вскочившего ей на колени и замурлыкавшего, – ну очень уж разборчив по части рыбы. И я частенько ему говорю, что нельзя быть таким привередой!

      – А как твой зуб, дорогая? С ним все в порядке?

      – Да, он почти не болел, и я опять навестила тетушку Джейн…

      – Прелестная старушка, – перебил ее муж. – Кажется, за последнее время она совершенно не постарела.

      – Ни чуточки, – улыбнулась Пончик.

      На следующее утро Пончик принесла в церковь новую охапку хризантем. Солнечный свет опять проникал туда через восточное окно, и Пончик опять стояла на ступенях алтарного возвышения в его лучиках – разноцветных, как огоньки на усеянных камнями ювелирных украшениях. И она проговорила едва слышным голосом:

      – С твоей дочуркой все будет хорошо. Я позабочусь об этом. Обещаю.

      Затем, прибравшись в церкви, она прошла на свое обычное место и, преклонив колени, помолилась немного, прежде чем отправиться домой расхлебывать последствия двухдневного пренебрежения обязанностями хозяйки.

      Необычная шутка

      – А это… – произнесла Джейн Хелиер, заканчивая представлять гостей, – это мисс Марпл!

      Да, будучи актрисой, она умела поставить точку. При наивысшем взлете, настоящий триумфальный финал. Особый эффект производила и сама необычность ситуации: особа, присутствие коей столь гордо провозглашалось, была всего-навсего скромной и несколько нескладной пожилой леди, да к тому же старою девой. В глазах молодой пары, которая только что познакомилась с нею благодаря любезности Джейн, появились недоверие и намек на унынье. Они прекрасно смотрелись: девушка по имени Чармиан Строуд, стройная и темноволосая, и молодой человек, Эдвард Росситер, добродушный блондин гигантского роста.

      – О! – произнесла Чармиан, слегка волнуясь. – Мы так рады с вами познакомиться. – Но сомнение в ее глазах осталось. Она бросила быстрый, вопрошающий взгляд на Джейн Хелиер.

      – Милочка, – словно отвечая на него, возразила Джейн. – Она совершенно изумительна. Предоставьте все ей. Я обещала вам ее привести, и вот она здесь. – Затем она обратилась к мисс Марпл: – Я знаю, что вы для них все устроите. Для вас это будет просто.

      Мисс Марпл устремила безмятежный взор ясных голубых глаз на мистера Росситера.

      – Не расскажете ли вы мне, – проговорила она, – о чем, собственно, идет речь?

      – Джейн

Скачать книгу