Скачать книгу

зайца-бегуна мало хватают.

      Было бы зерно – мыши набегут.

      Были бы бока – палка найдётся.

      Был бы мёд – ложка найдётся.

      На жару и чугун треснет.

      Гору палкой не уколотишь.

      Копна мышь не давит.

      У хлеба не без крох.

      Из-за шестка и мышь бойка.

      Не всё коту масло, когда и палка.

      Остёр топор, да сук зубаст.

Пьянство – трезвость

      У пьяного страха нету.

      Пьяный человек чужой.

      Вино с разумом не ладит.

      Что пито, то лито.

      Вешний путь – не дорога, с пьяным речь – не говоря.

      Вино без драки редко обходится.

      Нет такого молодца, который поборол бы винца.

      Пить до дна – не видать добра.

      Стаканчики да рюмочки доведут до сумочки.

      На пьяном шапку не поправишь.

      Пьян да умён – два угодья в нём.

      Пьяница проспится – дурак никогда.

      Не утаишь шило в мешке, а вино в кишке.

      Пьяница проспится – к делу пригодится, а дурак никогда.

      Не пей вина дарового – не пропьёшь и разума дорогого.

      Ничё не по нутру, была бы только сивуха поутру.

      У трезвого дума, у пьяного гово́ря.

      Курица в три деньги, да и та пьёт.

      Для малого молоко, а для старого винко.

      Комментарии к разделу

      1. Объяснение затемнённых выражений

      В глаза немного песку надо. Выражение о простоте и естественности смерти и равенстве перед ней богатых и бедных. Связано со старым обычаем посыпания умершего песком (один из способов магического «перевода» в иной мир, с представлением о глазах как месте обитания души).

      Девка выходит соседом, а парень женится сусеком. Пословица говорит о том, что для замужества девушке важно мнение соседей, тогда как для парня важно иметь средства (сусек – место в амбаре для хранения зерна).

      Девка неудача – корове придача. Пословица опирается на обыкновение давать в приданое невесты корову или тёлку, что представлено как утешение при неудачном браке.

      До Ильина дни не два дни. Пословица говорит о том, что время для дел ещё есть (обычно основные летние работы заканчивали к Ильину дню).

      Жать ячмень – торопиться. Выражение о необходимости мобилизовать себя в ответственный момент. Отсылка в выражении к ячменю связана с тем, что при вызревании этот злак легко осыпается, делается ломким, отчего жать его выходили до сильного жара, по росе, стараясь ни на день не затягивать жатву.

      За кукушку бьют в макушку. Выражение содержит предостережение тому, кто много сплетничает, говорит пустое (в связи с негативным восприятием кукушки в народной культуре).

      На безумье живота не наемлешься. Пословица говорит о бережливости, необходимости рассудительно вести хозяйство (живот – нажитое, хозяйство, наемлиться – напастись).

      На мёртвые очи не сыпь песку. Выражение о необходимости почитания умерших (тот же смысл – в известной пословице О мёртвых плохо не говорят). В нём содержится упоминание обрядового

Скачать книгу