Скачать книгу

и шифоньерках. Мы, разумеется, послушались. Адель хотела было забраться ко мне на колени, но ей было велено поиграть с Лоцманом.

      – Вы живете в моем доме три месяца?

      – Да, сэр.

      – И вы приехали?..

      – Из Ловуда, школы в ***шире.

      – А! Благотворительное учреждение. И долго вы там пробыли?

      – Восемь лет.

      – Восемь лет! Видимо, вы крепко держитесь за жизнь. Мне кажется, и половина этого срока в подобном месте погубила бы любое здоровье. Неудивительно, что в вас сквозит что-то не от этого мира. Я все гадал, откуда у вас подобное лицо. Когда вчера вечером вы вдруг возникли передо мной на дороге в Хей, мне почему-то вспомнились сказки, и я чуть было не спросил, уж не заколдовали ли вы моего коня? И все еще подозреваю, что без этого не обошлось. Кто ваши родители?

      – У меня их нет.

      – И никогда не было, я полагаю. Вы их помните?

      – Нет.

      – Я так и думал. Так, значит, на приступке перелаза вы сидели в ожидании вашей родни?

      – О ком вы, сэр?

      – Об эльфах. Вечер был лунный, вполне в их вкусе. Я ворвался в ваше кольцо, и за это вы наколдовали лед у моста?

      Я покачала головой и ответила с не меньшей серьезностью:

      – Все эльфы покинули Англию сотни лет назад. И вы не сыщете их следов ни на дороге в Хей, ни даже среди окрестных лугов. Не думаю, что летней, осенней или зимней луне когда-либо вновь доведется освещать их праздники.

      Миссис Фэрфакс опустила вязанье и, казалось, не могла понять, о чем мы говорим.

      – Что же, – продолжал мистер Рочестер, – если от родителей вы отрекаетесь, у вас все же должны быть какие-нибудь родственники. Дяди? Тетки?

      – Нет. Во всяком случае я никогда их не видела.

      – А ваш родной дом?

      – У меня его никогда не было.

      – Где живут ваши братья и сестры?

      – У меня нет ни братьев, ни сестер.

      – Кто рекомендовал вам искать место здесь?

      – Я дала объявление в газету, и миссис Фэрфакс на него ответила.

      – Да, – вмешалась добрая старушка, обрадованная тем, что наконец разобралась, о чем идет речь. – И я ежедневно возношу благодарность Провидению за то, что Оно помогло мне сделать правильный выбор. Мисс Эйр – моя бесценная собеседница и помощница, а также добрая и заботливая наставница Адели.

      – Не трудитесь рекомендовать ее мне, – возразил мистер Рочестер. – Никакие панегирики на меня не повлияют. Я составлю собственное мнение. Начала она с того, что сбила с ног моего коня.

      – Сэр? – с недоумением спросила миссис Фэрфакс.

      – За это растяжение мне следует поблагодарить ее.

      Старушка была совершенно сбита с толку.

      – Мисс Эйр, вы когда-нибудь жили в городе?

      – Нет, сэр.

      – У вас большой круг знакомых?

      – Нет, сэр. Только ловудские воспитанницы и учительницы, а теперь еще и те, кто живет в Тернфилде.

      – Вы много читали?

      – Только

Скачать книгу