ТОП просматриваемых книг сайта:
Пробуждение богов. Максим Олегович Неспящий
Читать онлайн.Название Пробуждение богов
Год выпуска 2024
isbn
Автор произведения Максим Олегович Неспящий
Издательство Автор
Снеся хлипкую стену объятой пламенем хижины, грохочущий сервоприводами бегемот выступил из огня аки феникс. Трёхметровый уродливый и смертоносный феникс, обвешанный бронепластинами такой толщины и калибрами таких диаметров, что заставили бы понервничать имперский боевой корвет. Огонь стекал с него, словно плащ, до черноты обжигая землю вокруг. Чудовищная машина угрожающе зашипела пневматикой, часть фюзеляжа плавно съехала вниз, открыв блестящее от пота лицо Сержанта, обрамлённое пучком проводов, что нелепо торчали в разные стороны из церебральных датчиков шлемофона. Массивный подбородок, из-за глубокой ямочки напоминающий задницу, надменно задрался вверх, линия похожих на жирных откормленных гусениц губ скептически изогнулась. Стокхорн деловито осмотрелся с видом человека, в целом довольного проделанной работой, но считающего, что мог бы справиться и получше.
– Как-то так, – многозначительно изрёк Сержант.
Хансе злился больше на себя, чем на этого воинственного имбецила: он должен был понять, с кем имеет дело ещё на Земле, когда при рассмотрении очередной кандидатуры на вопрос, как зовут сержанта Стокхорна получил от него недоуменный ответ: Сержант.
Но у него не было выбора: сроки поджимали, а грант, выделенный Обществом Космических Исследователей для изучения спорной крошечной аномалии в этом отдалённом диком мирке, был на столько скуп, что денег не хватало даже на команду разнорабочих. Стокхорн стоил дешевле остальных наёмников, и в его резюме помимо впечатляющего боевого опыта значилось умение обращаться с представителями инопланетных низших цивилизаций. Беспомощно оглядев побоище ещё раз в тщетной надежде заметить хоть какое-то движение, Хансе вынужден был признать, что крючкотворец, составлявший сие резюме, не зря ест свой хлеб.
– Неужели обязательно было убивать всех до единого? – стараясь сдерживать гнев процедил Хансе.
Стокхорн смерил его мутным взглядом тупых глазок аквариумной рыбки.
– Эти дикари понимают только один язык – язык силы.
– Вы разве бывали раньше на Дзете – восемь? Не слышал, чтобы императорский двор объявлял здесь конкисту.
– Что ещё за Дзета – восемь?
У Хансе начиналась мигрень – любой, даже самый примитивный разговор с этим невероятным человеком превращался в изощрённую пытку. После месяца, проведённого в обществе Сержанта, он поневоле начал верить в теории заговора о том, что имперские корпуса космопехоты сплошь состоят из пробирочных клонов, генетически запрограммированных только воевать и исполнять приказы.
– Дзета – восемь – это планета, на которой мы сейчас находимся, – терпеливо пояснил учёный.
– А-а-а. Не, конкисту этой скалы не объявляли. На кой она нужна? Далёкая, крошечная, ресурсов почти никаких.
– Тогда откуда вы знаете, какой язык понимают местные…дикари?
– Все дикари одинаковые, – со знанием дела проговорил Стокхорн, – понимают только язык силы.
Хансе, наверное, в сотый раз мысленно хлопнул себя по лбу, сверился с картой на экране коммуникатора и, определив направление, углубился в джунгли, что-то раздражённо бормоча себе под нос. Через несколько мгновений он услышал треск и влажный хруст перемалываемой стальными ногами растительности. По пути Хансе непрерывно вертел головой, высматривая, во что бы воткнуть лезвие мечете, чтобы сорвать зло, однако смышлёные местные лианы предусмотрительно раздавались в стороны, определив его как слишком крупный объект для охоты.
Взять с собой на Дзету-восемь бегемота для усмирения местных пигмеев, венцом военных технологий которых был лук и стрелы с каменными наконечниками – всё равно, что палить из главных орудий линкора по комару! – внутренне неистовствовал учёный, вхолостую размахивая бритвенно-острой железкой.
– Вижу, ты ярый ксенофил, приятель, – прожужжал передатчик за ухом голосом Сержанта, – иначе с чего бы так злиться из-за жалкой кучки каких-то мышей-переростков на задних лапах? – профессиональная деформация, э? Мой тебе совет: когда вернёмся домой на Землю – первым делом обратись к мозгоправу, а то ведь так и до экстремизма недалеко.
Ошеломлённый наличием в лексиконе этого дуболома таких понятий, как «ксенофил» и «профессиональная деформация», Хансе на некоторое время лишился дара речи.
– Воздух на два часа! – внезапно выкрикнул Сержант.
Хансе повернул голову, готовый броситься на землю, защищаясь от неведомой опасности, но присмотревшись понял, что тревога оказалась ложной.
– Это всего лишь пернатая игрунка, – поспешил успокоить Сержанта Хансе, наблюдая за тем, как причудливый зверёк величиной с земную белку раздувает воздушный карман на спине, грациозно перепархивая с ветки на ветку, – она не опа…
Его слова заглушил грохот выстрела, переполошивший и заставивший в панике сорваться с мест сотни невидимых обитателей леса. Игрунка превратилась в облачко кровавой пыли, медленно оседающее на широких лопатоподобных листьях.
– Видел подобных тварей на Амальтее в шестьдесят восьмом, –