Скачать книгу

страстную волю.*

      45

      По др. пер. [XVIII в.]: почувствует обременение совести. Т. е. не может иметь того спокойствия духа, каким пользуются истинно повинующиеся.*

      46

      В пер. XVIII в.: чрез любопытство о настоятелевых повелениях.

      47

      В греч., а также в пер. XVIII в. – в повелит. Наклонении: исповедаим.

      48

      В пер. XVIII в.: не растравятся.

      49

      Т. е. святые.

      50

      В греч.: настоятеля; в пер. XVIII в.: начальника.

      51

      Т. е. показывала, обнаруживала.

      52

      По-греч. «железо» – σίδηρος; так что здесь выходит созвучие слов, в переводе не передаваемое: τῷ σιδήρῳ Ἰσιδώρῳ.*

      53

      В пер. XVIII в.: его.

      54

      Терпя потерпех Господа, и внят ми, и услыша молитву мою (Пс. 39, 1).*

      55

      Скудельных (церковнослав.) – глиняных.

      56

      В слав. пер.: исправление, т. е. успех и твердость добродетели.*

      57

      Духовному.

      58

      Т. е. досаждал, обижал.

      59

      В слав. пер.: исправления.*

      60

      Т. е. предание о ночном правиле, о числе псалмов или поклонов. См.: Слово особенное к пастырю… Гл. 14.*

      61

      См.: Ин. 13, 4–5.

      62

      Все греховное.*

      63

      В пер. XVIII в.: кто в мале неверен, той и в великом непостоянен.

      64

      В пер. XVIII в.: добровольно от своего настоятеля.

      65

      Т. е. скверными помыслами и такими же сонными грезами.*

      66

      Завершается, оканчивается.

      67

      В слав. пер.: противу предприятием.*

      68

      Укорения, порицания.

      69

      В пользе.

      70

      В пер. XVIII в.: от страсти твоей.

      71

      В пер. XVIII в. здесь речь идет о настоятеле: ни один настоятель не должен в сердце своем хвалитися, ежели видит братию свою под его властию во всяком спокойствии живущую.

      72

      В пер. прп. Паисия Величковского примеч.: нарочностию (т. е. по упрямству).*

      73

      В пер. XVIII в.: ибо без рассудка бываемое псалмопение ни мало не понимается.

      74

      В пер. XVIII в.: непостоянство бо сердца и пременение места навлекает сии соблазны и бедствия.

      75

      Претерпеть.

      76

      В пер. XVIII в.: мирские злословия.

      77

      Помрачает.

      78

      В пер. XVIII в.: несправедлив, завистлив и бесчеловечен я буду, если скрою и умолчу

      79

      Литра – мера веса, равная примерно 400 г.

      80

      В пер. XVIII в.: показывает ясно, что во весь день приобретено или страчено.

      81

      В

Скачать книгу