Скачать книгу

как обычно это бывает, к неприятному разговору на повышенных тонах.

      После тройного поворота ключа в замке и скрежета большого запирающего затвора дверь открылась. Свет залил порог квартиры. Перед Маратом и Ильей стояла женщина лет сорока, которая одной рукой придерживала дверь, а другой уперлась в противоположный косяк, готовая к серьезному разговору.

      – Саламатсыз, – поздаровалась она, открыв дверь, глядя только на Марата и намеренно игнорируя стоящего за ним Илью.

      – Кеш жарык6, – ответил Марат и перешел на русский: – Я ваш участковый. Ко мне поступила жалоба от гражданина Переделкина Ильи. Он утверждает, что вы вторглись в частное жилище, самовольно захватив его. Я хотел бы узнать, на каком основании вы здесь находитесь? Насколько я знаю, владельцем этой квартиры является Переделкин. По крайней мере, он им был до вчерашнего дня.

      Все это Бейсеныч четко и деловито отчеканил на русском языке, хотя мог разговаривать с соплеменниками и по-казахски. Так он поступал всегда, когда дело касалась официального разговора: что-то включалась в дебрях его сознания, и он выговаривал все, что необходимо, на чистом русском, деловито и четко, без запинок.

      – Не болды?!7 – послышался из глубины квартиры громкий мужской голос, эхом отражаясь от пустых стен, и за спиной женщины появился силуэт рослого казаха, одетого в серую футболку и шорты.

      Он вышел в узкий коридор квартиры и, привалившись плечом к стене, скрестил на груди руки, уставившись на непрошеных гостей надменным взглядом.

      – Саят, принеси документы. Они на подоконнике лежат, – произнесла женщина спокойным уверенным тоном на казахском языке. – Я же дала тебе копию документа. Ты ее потерял? – обратилась она уже к Илье, бросив на него презрительный взгляд через плечо участкового.

      – Не тебе! А вам! Мы с вами не знакомы! И чай вместе не пили! – вспылил Илья.

      Женщина в ответ усмехнулась и, мотнув головой, произнесла на понятном только им с участковым родном языке:

      – Что ты так переживаешь за пришлого? Как приехали, так и уедут. Они же бродячие собаки. Шатаются там, где сытно и есть еда.

      Марат проигнорировал сказанное новой владелицей квартиры и, не поддавшись на провокацию, лишь сухо и коротко произнес, раскрыв ладонь:

      – Документы на квартиру.

      Не увидев и намека на поддержку со стороны представителя власти, хозяйка вновь перешла на русский язык и заговорила сухим официальным языком, с трудом подавляя раздражение:

      – Мы купили эту квартиру с торгов, как положено, по закону. Вот оригиналы документов. Это мой экземпляр. А этому гражданину я давала копию.

      Взяв в руки документы, Марат пробежал их все, перелистывая страницу за страницей. Наконец он вернул бумаги новой владелице квартиры и, приложив руку к фуражке, произнес:

      – Все в порядке! Извините за беспокойство. Это наша работа.

      – Как это? Как это все в п-порядке?! – заикаясь,

Скачать книгу


<p>6</p>

«Светлого вечера» (или «добрый вечер» в русском варианте).

<p>7</p>

«Что случилось?!»