Скачать книгу

А. Настоящее русское издание печатается в соответствии с условиями лицензионного соглашения между Издательским домом «Астрея» и SUMMIT UNIVERSITY PRESS.

      Summit University Press/The Summit Lighthouse

      63 Summit Way, Gardiner, Montana 59030 U.S.A.

      Tel.: 406-848-9500 • Fax: 406-848-9555

      E-mail: [email protected]

      Web sites: www.SummitUniversityPress.com;

      www.SummitLighthouse.org; www.SummitUniversity.org

      Информацию о деятельности Саммит Лайтхауза в России вы можете найти на сайте www.TSLRussia.org

      Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена или переведена; сохранена, опубликована или передана в электронном виде; или использована в любом формате или на любом носителе без предварительного письменного разрешения SUMMIT UNIVERSITY PRESS, за исключением кратких выдержек, используемых рецензентами в обзорах.

      Саммит Юниверсити Пресс (Summit University Press), Саммит Юниверсити (Summit University), Саммит Лайтхауз (The Summit Lighthouse),

– Логотип Трехлепестковое Пламя (Threefold Flame logo) или их эквивалентные названия на английском языке являются товарными знаками, зарегистрированными в Бюро патентов и товарных знаков США и других полномочных органах по товарным знакам. Все права на их использование сохраняются.

      Саммит Лайтхауз (The Summit Lighthouse) является товарным знакoм, зарегистрированными в бюро патентов Российской Федерации.

      ISBN 978-5-907519-13-8

      ISBN 978-5-907519-14-5 (e-book)

      Примечание: Поскольку использование языка, нейтрального в отношении грамматического рода (имеется в виду английский язык. – Ред.), бывает неудобным и иногда приводит к путанице, мы пользовались местоимениями он, его, ему применительно к Богу или человеку (в переводе местоимения Он, Его, Ему, написанные с заглавных букв, относятся к Богу. – Ред.). Такой способ выражения вводится только для удобства чтения и не содержит намерения исключить женщин или женский аспект Божества. Аналогично, используя слова Бог или Дух, мы не исключаем другие выражения, означающие Божественное начало.

      Глава первая. Раскройте Сердце

      Наивысшая и совершеннейшая любовь начинается с индивидуального выражения вашего сердца, а все мы исполняем песнь сердца немного по-разному.

      Развивайте свою способность любить

      Прекрасны те души, которые универсальны, открыты и готовы ко всему.

М. МОНТЕНЬ

      Однажды, ранним утром, Малькольм Маггеридж провожал мать Терезу на Калькуттский вокзал. Они шли по улицам, заполненным спящими бездомными Индии.

      «Поезд тронулся, – рассказывал он, – и когда я покидал вокзал, мне показалось, что я как будто оставляю за собой всю красоту и всю радость вселенной. В матери Терезе отразилась частица вселенской Божественной любви».

      Частица вселенской Божественной любви отразилась и в Маггеридже. Ибо те люди, которые воплощают живое пламя любви, по сути, являются «преобразователями»: они преобразуют все, с чем соприкасаются. Если взять Маггериджа, то этот английский журналист, непробиваемый агностик, полностью переменился в результате бесед с матерью Терезой, у которой он впервые брал интервью в 1960-х. «Для меня, – писал он, – мать Тереза представляет собой, в сущности, любовь в действии… В окружающей тьме, она – горящий и сияющий свет».[1]

      Вы тоже можете стать проводником преобразующей любви, «преобразователем», и не важно, кто вы и каково ваше призвание. Вы можете тронуть другое сердце и еще многие сердца, ожидающие именно вас, – души, которые могут отозваться только на уникальное выражение вашего сердца.

      Когда вы это осознаете, для вас не будет более важной задачи, чем развитие способности к любви. Один из учеников Гаутамы Будды однажды спросил у него: «Верно ли будет сказать, что часть нашего обучения направлена на развитие любви и сострадания?» Будда ответил: «Нет, так говорить было бы неверно. Правильно надо было бы сказать, что все наше обучение совершается для развития любви и сострадания».

      Апостол Иоанн сказал, в сущности, то же самое в прекрасном толковании любви: «А заповедь Его та, чтобы мы… любили друг друга, как Он заповедал нам… Кто не любит, тот не познал Бога, потому что Бог есть любовь». Если Бог есть любовь, а мы были сотворены по образу и подобию Божию, как говорят нам и книга Бытия, и священные писания Востока, тогда и мы, по глубочайшей нашей сути, тоже являемся любовью. Бог создал мир, чтобы мы – и Он – могли испытать множество чудес той любви.

      Поэтому многие, если не все, решающие моменты нашей жизни вращаются вокруг врожденной потребности дарить и принимать любовь. Когда мы сокрушаемся о том, что нас недостаточно ценят или уважают, или даже жалуемся на низкую самооценку, в действительности нам просто не хватает любви. Когда мы чувствуем, что вынуждены пуститься в извилистый, с множеством поворотов, путь по лабиринту жизни, каким бы мучительным он ни был, это происходит потому, что мы еще раз хотим испытать Божественную любовь, что сродни нашей душе.

      Лабиринт

Скачать книгу


<p>1</p>

Malcolm Muggeridge: Something Beautiful for God. N.Y., 1977, p. 44, 109.