Скачать книгу

/p>

      Бром смирился с таким положением вещей. Многое здесь казалось ему необычным, но в то же время в глубине души он понимал, что вопреки всем странностям и ужасам, происходившим в городе, только здесь впервые в жизни он чувствовал себя на своем месте.

      Именно об этом он сообщил серым дождливым утром Честеру, когда они вдвоем отправились позавтракать в кафе «Инсомния» после традиционного совещания в штабе Хранителей. Напарник как обычно сделал вид, что слова Брома его позабавили: покачал головой, картинно закатил глаза.

      – Посмотрим, что ты скажешь через пару месяцев, – ухмыльнулся Честер, переключив свое внимание на красивую блондинку с подносом в руках.

      Подойдя к их столику, Арника, очаровательная хозяйка кафе, с которой подружился Бром, принялась выставлять на стол еду и напитки. У Брома потекли слюнки и заурчало в животе, когда он увидел тарелку с фирменным блюдом Арники – невероятно вкусным тыквенным пирогом с грибами, от которого исходил умопомрачительный аромат.

      Арника отрезала Хранителям по куску пирога, после чего, налив кофе в чашки, устроилась на потертом диванчике рядом с Честером и напротив Брома.

      – Как тебе живется на новом месте? – спросила она у Брома, когда тот наконец-то прожевал огромный кусок пирога.

      Пять дней назад Арника любезно предложила Брому поселиться в пустой квартире, которая раньше принадлежала ее брату.

      – Просто замечательно, – искренне признался Бром. – Я очень благодарен тебе за помощь.

      Арника скромно улыбнулась:

      – Квартира, конечно, маленькая, да и ремонт бы ей не помешал, но все же это лучше, чем ночевать в библиотеке на продавленном диване.

      – Мне все нравится! – поспешил заверить ее Бром. – Квартира очень уютная, а ее обстановка, честно говоря, напоминает мне детство. Внутри все словно прямиком из девяностых: старый телек, видеомагнитофон, есть даже приставка «Сега»! Правда, я не смог найти картриджи с играми.

      – Брат, наверное, их выкинул. – Арника пожала плечами.

      Честер одарил напарника суровым взглядом, после чего столь же строго сказал:

      – Засиделись мы с тобой, Бром. – Он посмотрел на часы. – Пора возвращаться к работе.

      Он встал из-за стола и, положив на него деньги за еду, направился к выходу, даже не подождав, когда Бром допьет свой кофе. Голос Арники заставил Честера остановиться в дверях и обернуться.

      – Я хотела вас кое о чем попросить, – осторожно начала она, глядя почему-то на Брома.

      Он допил кофе и, отметив удивление на лице Честера, мягко улыбнулся Арнике, давая понять, что готов ее выслушать.

      – Честер знает, что я помогаю нескольким пожилым жителям города, которые не могут сами выходить из своих квартир.

      – Ты развозишь им еду, – кивнул Честер.

      – Верно. – Арника рассеянным движением руки разгладила свой фартук, который и без того был идеально выглажен.

      Бром отметил: растерянный вид хозяйки кафе говорил о том, что она до последнего момента сомневалась, стоит ли сообщать Хранителям то, что она собиралась сказать. Наконец, поймав внимательный взгляд Брома, она проговорила уже более уверенным тоном:

      – Один из моих подопечных, старик по прозвищу Хворост, второй день не открывает дверь своей квартиры, когда я привожу еду. – Арника пожала плечами. – По правде говоря, он почти глухой, к тому же большую часть времени проводит в кресле-качалке. Поэтому я решила, что он просто не слышит стук в дверь, или же как обычно задремал в кресле.

      – Он живет один? – уточнил Бром, вставая из-за стола.

      Арника кивнула:

      – Я начала беспокоиться, что с ним могло что-то случиться.

      Честер махнул Брому головой, чтобы тот поторапливался.

      – В таком случае мы отправимся к Хворосту прямо сейчас. – Честер открыл дверь.

      С улицы дунуло холодным ветром, и Бром на ходу застегнул куртку. Уже на пороге он обернулся, чтобы попрощаться с Арникой. В ответ она подарила ему грустную улыбку – и обеспокоенный взгляд.

      * * *

      Трехэтажный многоквартирный дом, в котором жил Хворост, находился в одном из узких переулков на севере города. Судя по внешнему виду, здание было построено в начале прошлого века и с тех пор не претерпело значительных изменений. Фасад был выполнен из кирпича, покрытого облупившейся штукатуркой. Со временем она потеряла свой первоначальный бежевый цвет и стала грязно-серой, сливаясь с асфальтом и клочьями вездесущего тумана, который стелился вдоль дороги.

      Вход в дом находился со стороны улицы и был обрамлен аркой, украшенной лепниной. Над дверью висел старинный фонарь с разноцветными стеклами, который когда-то служил для освещения крыльца. Рядом с домом, словно молчаливые стражники, высились старые засохшие деревья.

      Бром и Честер прошли внутрь, в темный подъезд, поднялись по грязной лестнице на второй этаж и остановились в узком коридоре возле квартиры номер 211 – именно здесь, по словам Арники, жил ее подопечный, немощный старик

Скачать книгу