Скачать книгу

id="n80">

      80

      На этот счет см. воспоминания Уэйта, цитируемые в: Ibid. P. 64.

      81

      Machen A. Things Near and Far. P. 193.

      82

      См.: Johnston Graf S. Talking to the Gods. P. 68.

      83

      Machen A. The Literature of Occultism // The Terror and Other Stories / Ed. S. T. Joshi. Oakland: Chaosium, 2005. P. 307.

      84

      Например, в «Великом боге Пане» один из героев цитирует ученика Парацельса алхимика Освальда Кролиуса, или Кролла, ни словом не обмолвившись, кто это такой. А в последнем написанном им рассказе «Ритуал» говорится о Хираме Абифе и детях вдовы – две классические отсылки к масонству, без единого открытого упоминания о братстве. Но в такой же манере подаются и совершенно вымышленные сюжеты: в «Ужасе» герои всерьез обсуждают пессимистические взгляды на жизнь философа Хувелиуса и даже называют его трактат, – понятно, что такого философа не существовало и трактат вымышленный, а за рассуждениями проглядывает образ Шопенгауэра.

      85

      Valentová E. Dreaming in Fire and Working in Clay: The Problem of Translating Ideas into Words in Arthur Machen’s The Great God Pan // Brno Studies in English. 2017. 43.1. P. 213.

      86

      Мейчен А. Фрагмент жизни // Мейчен А. Тайная слава. С. 42–43.

      87

      Мейчен А. Великий бог Пан // Мейчен А. Сад Аваллона. С. 60.

      88

      Mantrant S. Textual Secrecy: Arthur Machen and «The True Literature of Occultism» // Interdisciplinary Journal of Decadent Studies. 2018. 1:2. P. 88.

      89

      Мейчен А. Фрагмент жизни // Мейчен А. Тайная слава. С. 59.

      90

      Мейчен А. Сияющая пирамида // Мейчен А. Сад Аваллона. С. 306–307.

      91

      Joshi S. T. The Weird Tale. P. 22.

      92

      «Лабиринт фавна» обращается к мейченовскому сюжету о девочке, повстречавшей сверхъестественных существ. Образы самих существ и их связь с древними руинами, элемент зловещести также привнесены в фильм из рассказа. Но вариант дель Торо показывает, как значительно восприятие таинственного и эзотерического за эти годы изменилось. Во-первых, весь фильм играет на психологизации сверхъестественных образов (не ясно, явь они или игра воображения девочки), а во-вторых, они являются проводниками в сказочную реальность, которая хоть и языческая, но изображается не ужасающей, а волшебной. При таком прочтении драматизм мейченовского текста исчезает, поэтому в фильме конфликт носит вполне социальный характер и создается за счет военного времени и противостояния повстанцев с нацистами.

      93

      Мейчен А. Белые люди // Мейчен А. Сад Аваллона. С. 126–127.

      94

      Мейчен А. Сокровенный свет // Там же. С. 175.

      95

      Machen A. Far Off Things. P. 123.

      96

      Мейчен А. Фрагмент жизни // Мейчен А. Тайная слава. С. 52.

      97

      Там же. С. 55.

      98

      Там же. С. 82.

      99

      Там же. С. 83.

      100

      https://www.rue-morgue.com/from-the-archives-richard-stanley-picks-his-favourite-tales-by-arthur-machen/.

      101

      Joshi S. T. The Weird Tale. P. 114.

      102

      Blackwood A. Episodes Before Thirty. London: Cassell and Company, 1923. P. 33.

      103

      Blackwood A. Episodes Before Thirty. P. 29.

      104

      Цит. по: Ashley M. Algernon Blackwood: An Extraordinary Life. New York: Carroll & Graf,

Скачать книгу