ТОП просматриваемых книг сайта:
Свет, закалённый во тьме. Виктория Васина
Читать онлайн.Название Свет, закалённый во тьме
Год выпуска 0
isbn 9785006097698
Автор произведения Виктория Васина
Издательство Издательские решения
Иллюстратор Виктория Васина
© Виктория Васина, 2023
© Андрей Шляппер, дизайн обложки, 2023
© Анастасия Терентьева, фотографии, 2023
© Виктория Васина, иллюстрации, 2023
ISBN 978-5-0060-9769-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Об авторе
«Когда пишу, то чувствую себя дома»
Виктория Васина поёт и пишет о любви и смыслах, о пути и поисках, о свете, который озаряет человека, который выбирается из тьмы неведения.
Плейбек-практик, участник театра «Можно», инструктор Хатха-йоги, член Союза журналистов, международного сообщества Playback North America и Ассоциации контактной импровизации, автор-исполнитель.
Предисловие
«Свет, закалённый во тьме» – первая книга стихотворений Виктории Васиной. Отход от традиционных форм стихосложения и размеров характерен для многих молодых авторов. Её лирический герой – вполне современное явление: он рефлексирует в образах, в звуках и цвете, что для него (и автора, несомненно) важнее тематической определённости. Можно говорить о философичности таких стихотворений, как «Фиолетовые искры», где плотная метафорическая образность распадается на искры и уходит в космос… Почти предсказуемо для поэтического творчества молодёжи цитирование Ницше; судя по всему, это вновь актуально.
Автор создаёт свою поэтическую вселенную, иногда угловатую, а подчас и грубоватую, но в которой переплетаются в единой вечности прошлое и будущее, война и мир, белое и красное, свет и тьма, мелькают предметы, подобно неким элементам натурфилософии, в которой играют роль и старая истёртая медаль предка, и душа в выцветшей пыльной коробке, и вафли на столе, и доисторический хаос, и сухое красное вино.
Лирический герой живёт в споре с окружающим миром, «в хаосе противоречий», он готов его отторгнуть от себя, и неважно, кто виноват: неблагодарный предмет любви или совсем незнакомые люди. Но надежда не умирает совсем, и согласие с миром возможно, хоть и ценой многих потерь.
Мне довелось публиковать тексты Виктории Васиной в журнале InRock, и материалы её, пусть нечастые, были всегда как подарок. Чувство слова – большая редкость, как и умение вести интеллигентную беседу, задавать верные вопросы. В своей поэзии Виктория кажется знакомым незнакомцем. Тут у неё куда больше шероховатости, намеренной неточности, белого стиха с проблесками рифм. Как автор она будто пересобирает себя, хочет дойти до некоей первичной простоты и изобразить мир глазами человека, который его исследует будто впервые, словно ослепнув и прозрев, разучившись говорить и научившись снова, переведя в Google на другой язык и обратно – а вдруг выйдет иначе? «За окном теперь осень, а завтра там будет зима».
Простые наблюдения и видения о том, что снаружи и внутри нас. Отголоски новостей, глобального в локальном. Отношения в треугольнике артист – слушатель (зритель) – творчество. Стихи-молитвы и стихи – философские формулы. Отсылки и цитаты – Оруэлл, Платонов, Майкл Джексон и кого-я-там-ещё-не-узнал. Свет в конце тоннеля оборачивается нарядом полиции в подземном переходе, а Будда – пассажиром электрички. Половина стихов становятся песнями, в основном, правда, пока неслышанными. Но вот выходит первая книжка Виктории, а песни начинают звучать. В добрый путь!
Благодарности
Я благодарю родных, близких и любимых людей, своих друзей, учителей и коллег. Особенно тех, кто помогал, вычитывал, высматривал, насвистывал и делился соображениями, как сделать сборник ещё лучше:
Сестрёнку Сашу – за озарения и доверие.
Елену Базанову – за авантюризм и дерзкую идею всё это материализовать.
Сергея Грачёва – за литературную поддержку, подсказку о разделах в оглавлении и название «Запредельная лирика».
Андрея «Шляппера» – за сотрудничество и сотворчество в работе над сборником.
Свету Качанову – за чудесную обложку и точно схваченный образ.
Нонну Секерину – за любовь к русскому, литературе и поэтические разборы некоторых стихов.
Елену Полуэктову – за любовь к английскому и внезапно найденные недостающие страницы стихов.
Диму Гецко – за честные, хлёсткие впечатления и фразу: «Не всегда понятно, но настроение передаётся и погружение происходит».
Ирину Бабкину — за то, что надо топнуть ногой и сказать: «Это взрыв, огонь и кирпич на голову. Это нельзя не прочитать». И за её текст о Льюисе Кэрролле.
Ирину Крылову – за многолетнюю дружбу и слова: «Это круто! Но не для всех».
Анастасию Герлах – за то, что слушала