Скачать книгу

и вздрогнул от неожиданности. По трапу поднимался наверх тот самый молодой человек с Фаррингдон-стрит…

      «Нет, не может этого быть», – бормотал я, изумленный увиденным. Если бы я изучал теорию вероятностей, я бы наверняка знал, что шанс увидеть здесь, на борту голландского корабля того, кто прибыл с нами по тому же маршруту, был не так уж и мал. Разумеется, большинство пассажиров бельгийского почтового парохода устремилось на вокзал города Остенде, чтобы ехать дальше в Брюссель по железной дороге. Это было понятно, но также, могло быть и по-другому. Весьма вероятно, что кто-то прибыл в порт для того, чтобы, как и мы пересесть далее на другой корабль, дабы попасть в Амстердам. И почему это не мог быть молодой человек из лондонского магазина?

      Я не знал, что мне делать. Проследить за этим молодым путешественником, чтобы узнать, в какую каюту он поселился или предупредить своих спутников, что мой знакомый продолжает свой вояж в непосредственной близости от нас. В конце концов, я выбрал первое и даже сделал несколько шагов в сторону, где должно было завершиться восхождение на пароход молодого человека, но я вспомнил, что со мной фотоаппарат и тренога – весьма неудобные предметы, чтобы с ними вести слежку. Тогда я сообразил, что, пожалуй, лучше будет унести все это в каюту. Так будет вернее.

      Когда я пришел в нашу каюту, то увидел обычную для последнего времени картину. Эдвард сидел в кресле, о чем-то размышляя, а мистер де Вольф, уже лежал в кровати, отвернувшись к стене и издавал те звуки, что безошибочно указывали на глубокий сон профессора.

      Я убрал фотоаппарат и вызвал кузена в коридор.

      – Там этот молодой человек!

      – Какой?

      – Тот, что встретился мне в Лондоне у книжного магазина, а потом на «Клементине».

      – Он здесь, на борту? – удивился Эдвард.

      – Только что поднимался по трапу. Возможно, он еще не прошел в свою каюту.

      Мы немедленно заперли дверь каюты на ключ и торопливо пошли на палубу.

      Увы, незнакомец с Фаррингдон-стрит уже закончил свое восхождение и благополучно ускользнул от нас, где-то в недрах парохода.

      Эдвард сказал:

      – Что ж, мы не будем искать его сами, но если увидим, постараемся узнать у него, почему его маршрут так точно повторяет наш собственный.

      Я молча кивнул ему.

      Посадка между тем продолжалась. Мы стали наблюдать за тем, как происходят последние приготовления к отходу судна от причала. Кажется, у нас появилась такая традиция. Во всяком случае, на «Принцессе Клементине» было точно так же.

      – Как ты думаешь, Эд, не появится ли здесь мистер Лоуренс, чтобы потешить публику?

      – Уверен, что нет. Второй раз такой номер едва ли вызовет ажиотаж. Ведь здесь на «Фрисландии» есть пассажиры с бельгийского парохода. Мы, твой знакомый любитель книжных магазинов, и, кажется, еще десяток-другой

Скачать книгу