Скачать книгу

ключевое явление, так как большинство глагольных конструкций можно дословно перевести на русский язык с помощью правильного перевода причастий, тем самым добившись автоматизма в использовании английского языка.

      3 Образцы резюме

      Наиболее распространенные типы

      3 Sample Resumes

      Most Common Types

      3 ˈsɑːmpᵊl ˈrɛzjuːmeɪz

      məʊst ˈkɒmən taɪps

      3 ˈсампл ˈрезьюмейз

      моуст ˈкомэн тайпс

      Chronological Resume Example

      Paul Smith

      123 Main Street

      Any Town, SA 12345

      555.555.5555 (home)

      566.486.2222 (cell)

      [email protected]

      ˌkrɒnəˈlɒʤɪkᵊl ˈrɛzjuːmeɪ ɪɡˈzɑːmpᵊl

      pɔːl smɪθ

      123 meɪn striːt

      ˈɛni taʊn, ɛs-eɪ 12345

      555.555.5555 (həʊm)

      566.486.2222 (sɛl)

      [email protected]

      ˌкронэˈлоджикл ˈрезьюмей игˈзампл

      пол смис

      123 мейн стрит

      ˈени тaун, ес-ей 12345

      555.555.5555 (хоум)

      566.486.2222 (сел)

      [email protected]

      Пример хронологического резюме

      Пол Смит

      123 Мейн-стрит

      Любой город, SA 12345

      555.555.5555 (домашний)

      566.486.2222 (сотовый)

      [email protected]

      Experience

      Manager, House of Wigs

      April 2001 – February 2005

      • Opened new location

      • Placed orders to restock merchandise

      • Managed payroll, scheduling, reports, email, inventory, and maintained clientele book and records

      • Integrated new register functions

      • Hired and Trained Staff

      ɪkˈspɪəriəns

      ˈmænɪʤə, haʊs ɒv wɪɡz

      ˈeɪprᵊl 2001 – ˈfɛbruᵊri 2005

      • ˈəʊpᵊnd njuː ləʊˈkeɪʃᵊn

      • pleɪst ˈɔːdəz tuː ˌriːˈstɒk ˈmɜːʧəndaɪz

      • ˈmænɪʤd ˈpeɪrəʊl, ˈʃɛdjuːlɪŋ, rɪˈpɔːts, ˈiːmeɪl, ˈɪnvəntri, ænd meɪnˈteɪnd ˌkliːənˈtɛl bʊk ænd ˈrɛkɔːdz

      • ˈɪntɪɡreɪtɪd njuː ˈrɛʤɪstə ˈfʌŋkʃᵊnz

      • ˈhaɪəd ænd treɪnd stɑːf

      икˈспиэриэнс

      ˈмэниджэ, хaус ов уигз

      ˈейпрл 2001 – ˈфебрури 2005

      • ˈоупнд нью лоуˈкейшн

      • плейст ˈодэз ту ˌриˈсток ˈмёчэндайз

      • ˈмэниджд ˈпейроул, ˈшедьюлин, риˈпотс, ˈимейл, ˈинвэнтри, энд мейнˈтейнд ˌклиэнˈтел бук энд ˈрекодз

      • ˈинтигрейтид нью ˈреджистэ ˈфанкшнз

      • ˈхайэд энд трейнд стаф

      Опыт

      Управляющий Домом Париков

      апрель 2001 г. – февраль 2005 г.

      • Открывал новую локацию.

      • Размещал заказы на пополнение запасов товаров.

      • Управлял расчетом заработной платы, планированием, отчетами, электронной почтой, инвентарем, а также вел отчетность и записи клиентов.

      • Интегрировал новые функции регистрации.

      • Нанимал и обучал персонал

      Sales Associate, Wigs R Us

      July 1999 – April 2001

      • Merchandised wigs

      • Set-up displays

      • Worked with clients to get repeat business

      • Scheduled private shopping appointments with high-end

      customers

      seɪlz əˈsəʊʃiət, wɪɡz ɑːr ʌs

      ʤʊˈlaɪ 1999 – ˈeɪprᵊl 2001

      • ˈmɜːʧəndaɪzd wɪɡz

      • ˈsɛtʌp dɪsˈpleɪz

      • wɜːkt wɪð ˈklaɪᵊnts tuː ɡɛt rɪˈpiːt ˈbɪznɪs

      • ˈʃɛdjuːld ˈpraɪvət ˈʃɒpɪŋ əˈpɔɪntmənts wɪð haɪ-ɛnd ˈkʌstəməz

      сейлз эˈсоушиэт, уигз ар ас

      джуˈлай 1999 – ˈейпрл 2001

      • ˈмёчэндайзд уигз

      • ˈсетап дисˈплейз

      •

Скачать книгу