Скачать книгу

>А столько надежд было на этот вечер!

      И подумаешь! Ну, подарил он вчерашней любимой жене ожерелье, а сегодняшней платок на плечи, так что?! Вопить надо?! Ногами топать?! Драку учинять?! Ну, не успел придворный ювелир ещё одно ожерелье склепать, не успел!

      Халиф трагичным жестом схватился за голову. Это ж ему теперь ещё сто двадцать семь ожерелий придется заказывать…

      И кто вообще эти гаремы придумал?! А?!

      Халиф резким движением выхватил любимый коврик, нажал на правильные лепестки управления, и коврик плавно взмыл вверх, с балкона, унося его от всех этих склок, жен и разбитого вдребезги парадного сервиза.

      На сто пятьдесят семь персон, на минуточку! А! Плевать!

      Здесь с высоты коврового полета всё это казалось не важным.

      И ожерелья, и сервиз, и …Ну, подумаешь, наведут служанки порядок! Выметут все волосы.

      Халиф нервно хихикнул. Может быть, даже новый парик соберут. Из того, что соберут.

      Вдруг в только, только начинающийся внутренний покой ворвалось нахальное птичье карканье.

      Стая птиц совершенно не понимающая ни придворного этикета, ни банального чинопочитания, окружила мирно сидящего в позе лотоса на летящем коврике халифа, почти оглушив его.

      Самая наглая подлетела, и что-то очень нелицеприятное каркнула ему в лицо, а затем…

      Положила плюшку не слишком приятного аромата прямо на цветы управления!

      Коврик резко вырвался из-под контроля, вошел в пике, и начал терять высоту.

      Судорожно сжатые пальцы халифа, вцепились в края коврика, гримаса ужаса исказила благообразное лицо, встопорщив всю бороду.

      Спустя несколько крайне неприятных минут попыток выровнять полет, халиф начал прощаться с жизнью, и почти потерял сознание.

      Коврик, резко снизившись, то есть, упав, брякнулся всем халифом о землю.

      Сознание потерялось совсем.

      Открыв через некоторое время глаз, один, второй было страшно открывать, халиф увидел громадный, намного больше его собственного глаз напротив.

      Второй из-за суженного поля обзора увидеть не удалось.

      Глаз недоуменно моргнул. Халиф выпал в обморок обратно.

      Очнулся лежа на мягкой лежанке. Осмотрелся. Рядом никого не было. Ощупал себя. Вроде цел. И даже жив.

      Послышались гулкие шаги.

      В высокие двери помещения вошел…ДРАКОН!!!

      Халиф закрыл глаза. Открыл. Дракон стоял на месте. И протягивал ему чашу с чем-то.

      –Не бойся, твоё великолепие, – прогудел Дракон, – я тебя спас, есть не собираюсь, – Дракон чуть брезгливо поморщился, – но ты мне теперь должен.

      – За что?! – проскрипел умученный гаремными долгами халиф.

      – За спасение, неужели не ясно?! – Дракон смотрел на халифа спокойно, но почему-то возражать ему не хотелось, – ты теперь мой личный халиф. Попробуешь поспорить?

      – Ай! – слабо отмахнулся рукой халиф, – мне после моего гарема уже ничего не страшно! Знаешь, что они мне учинили?!

      – Нет. Расскажешь?

      Халиф почувствовал себя лучше, настолько, чтобы начать жаловаться на свою тяжкую долю, в свете жизни с гаремом.

      Дракон слушал так внимательно и сочувственно, что халиф рассказал ему всё.

      Про склоки жен. Про происки их мам. Ой, да, всё, всё рассказал.

      Дракон из мужской солидарности кивал головой, и в нужных местах пускал дым и пар из ноздрей.

      Хорошим он оказался парнем!

      И головастым.

      Потому и вопрос он задал правильный:

      – А чего ты всё это терпишь? Почему не оставишь себе одну жену?

      – Да как же выбрать?! – возразил халиф, – у пятой мне глаза нравятся, с сто двадцать седьмой такая талия, у пятьдесят шестой то, что ниже талии…. А знаешь, как седьмая поет?!

      Дракон покачал головой. И продолжил слушать.

      Спустя пару часов исповеди халифа, Дракон предложил ему такое, что у халифа аж настроение поднялось!

      Наутро в гареме, дивно встревоженном вчерашним исчезновением их господина, и не до конца выясненным обстоятельством главенства и любимости, появился гонец.

      Мужского пола. Но пернатый.

      Птиц прилетел. Дракон наложил на ту стаю епитимью с отработкой.

      Птиц каркнул, перепугав жен, и выплюнул свиток.

      Старшая жена подскочила к свитку, развернула и начала читать:

      «Милые мои жены, настоящим извещаю вас, что я имею быть похищен Драконом. Исходя из чего нуждаюсь в спасении.

      Та из вас, что меня спасет, станет моей любимой и единственной женой.

      Остальным будет дано выходное пособие и право свободного выбора судьбы и мужа.

      НЕ МЕНЯ!

      За сим подписываюсь. Пока ещё ваш муж, халиф, пленник. Личный халиф самого Дракона!»

      Молчание в гареме пугает больше всяких склок.

      И

Скачать книгу