Скачать книгу

власти в Штатах, сильной личности… Еще сказал, что не советую уничтожать «Вдовушку». Фашистом обозвали… И этим, как его, ква… квадриком! Да, я член партии «Сильная нация»!.. И сочувствую квадрикам!.. Но прокатить из-за этого на переизбрании?… Вот тогда и… – Хименс ткнул заскорузлым пальцем в сторону цветной фотографии, – и ушла жена, с сыном…

      Пожимая сильно на прощание руку Дику, обнимая его и похлопывая по спине, профессор как бы в шутку попросил:

      – Будем надеяться, мистер Ричардсон, что вы не станете самовольно применять у нас свой ГСД, с целью воздействия на меня. Установим, дорогой коллега, модус вивенди[3], хотя бы на год.

      Дик смутно помнил, какие плоские комплименты говорил в коридоре Кэти, та поддерживала его за талию, чтобы он не свалился на ковер и тут же не уснул. Смутно он помнил, как пытался поцеловать Кэти, а она уклонялась, но продолжала вести его к лестнице. И уж вовсе не помнил, как его усадили в «Кадиллак», как он порывался из него выбраться и снова подняться к профессору и сказать тому что-то очень важное. Но а что высказывала ему бабка, когда его втаскивал Майкл в дом на Лонг-Айленд, она ему напомнила утром.

      Глава 4. СУД В КЕЙПТАУНЕ

      Биолаборатория «Послушные животные», принадлежащая военно-морскому ракетному центру № 23 со штаб-квартирой в Солсбери, заказы которого выполняла фирма «Хименс и Электроника», располагалась на восточном побережье штата Мэриленд, включая в себя бухту Сики-Тана и несколько пустынных островов в Атлантическом океане.

      Дик Ричардсон еще ни разу не был в ракетном центре, хотя и проработал уже у профессора Хименса более пяти месяцев. И каких месяцев! А чего заслуживали эти, предкомандировочные дни?…

      Машину остановил военный патруль километров за тридцать от лаборатории. Рослый сержант, одетый в маскхалат желтого цвета с зелеными разводами, обшарил багажник, проверил тщательно документы Дика, сверяя упорно фотографию с подлинником, мельком пролистал удостоверение Перри Хименса и легким кивком поздоровался с Майклом. Тот, видимо, уже примелькался здесь.

      Вся эта унизительная процедура раздражала Дика. Кроме того, он чувствовал себя неважно. Вид за окном нагонял тоску, песчаные дюны, поросшие кое-где колючками, чахлые кустики. Дик ерзал на сидении, в голове туманилось, изредка проносились какие-то видения, слышался в ушах истерический крик Кэти: «Без тебя я не уеду отсюда!», возникали какие-то лица. Среди них, отодвигая остальных на задний план, ширилась физиономия прокурора А. Согхеке.

      Когда они отъехали с милю от секретного поста, Дик саркастически прошептал на ухо профессору:

      – Я думаю, шеф, если они уж меня впустили на территорию базы, значит, я для них не опасен! Оборона Америки от этого не пострадает!

      – Не опасен, Дик. Это не Кейптаун, – ответил холодно Хименс.

      – Извините, – буркнул Дик.

      – Э, пустяки.

      Дик малость успокоился, подумал, что профессор прав, что нечего так нервничать, что Хименс, вероятно, о чем-то догадывается…

      – Должен

Скачать книгу


<p>3</p>

Модус вивенди – временное соглашение об урегулировании спорных вопросов (лат.)