Скачать книгу

моя дочь, господин Римонд? – поинтересовался Ловент.

      – Разве она может не нравиться? – искренне удивился Римонд.

      – Замечательно! – улыбнулся Ловент.

      – Мы ненадолго покинем вас для обсуждения некоторых дел, – тактично объявил Солвэнс—старший.

      «Хотят оставить нас наедине, чтобы дать возможность лучше познакомиться», – понял Римонд.

      – Это Вы, капитан?! – изумленно спросила Маргрейт.

      – Я, – подтвердил Римонд.

      – Даже не верится! По пути сюда я размышляла над тем, как уклониться от брака с сыном влиятельного миллиардера.

      – У меня были такие же намерения по отношению к будущей невесте.

      – Не зря говорят, что от судьбы не уйдешь! – рассмеялась Маргрейт.

      Родители отсутствовали недолго.

      – Ты успел сделать предложение Маргрейт? – спросил Солвэнс—старший.

      – Да, еще вчера, – честно ответил Римонд.

      – Хорошая шутка! – расхохотался Ловент.

      – Но это правда! – подтвердила Маргрейт. – Вчера при свидетелях Римонд вручил мне белую розу, и я ее приняла.

      – С этой Маргрейт ты познакомился на курорте?! – догадался, наконец, Солвэнс – старший.

      Ловент растерянно посмотрел на дочь.

      – Римонд – тот самый капитан, который ранил обоих твоих телохранителей?!

      – Я возмещу все расходы! – поспешно заверил Солвэнс – старший, пронзая сына гневным взглядом.

      – Ни в коем случае! Совсем наоборот! – возразил Ловент. – Они будут наказаны за нападение на Вашего сына!

      – Римонд тоже получит наказание за хулиганское поведение! – пообещал Солвэнс-старший.

      – Но он не совершил ничего предосудительного! У меня нет к нему никаких претензий! И Маргрейт уже согласилась стать его супругой! – испуганно пробормотал Ловент.

      – Я не собираюсь отменять брак. Свадьба состоится через месяц, как мы договаривались. А Римонд завтра утром снова отправится на службу и вернется в столицу за два дня до бракосочетания, – объявил Солвэнс—старший.

      – Не стоит так рисковать! – забеспокоился Ловент. – Ваш сын может увлечься другой девушкой и позабыть о Маргрейт!

      – Он будет лишен такой возможности, – заверил Солвэнс – старший. Римонду поручат испытывать новые корабли без пассажиров, а в перерывах между рейсами ему запретят выходить на берег.

      Гости ушли огорченные. Но при прощании Маргрейт шепнула Римонду: «В полночь в Старом Сквере возле фонтана!»

      Старый Сквер располагался на окраине и не пользовался успехом у горожан. Днем в него иногда забредали случайные прохожие из числа иностранцев, а по ночам он обычно пустовал. Фонтан уже давно не работал. От него остались лишь название и высохший бассейн. «Мрачноватое место!» – мысленно отметил Римонд. Он сомневался в том, что Маргрейт придет, но все же решил дождаться ее.

      – Я здесь, капитан!

      Девушку, вышедшую из зарослей, Римонд узнал только по голосу. Она была закутана

Скачать книгу