Скачать книгу

обслуживать меня отказываешься?

      Мейси сразу узнала этот голос. Он принадлежал Сандермиру.

      – Я только сказал, что вы нынче достаточно употребили. Присаживайтесь, я вам чайку принесу.

      – Сам пей свой чаек, а я хочу двойной виски. Или наливай по-хорошему, или я без тебя справлюсь.

      – Послушайте, мистер Сандермир…

      – Нет, это ты послушай, червяк! – У Сандермира явно язык заплетался. – Я здесь хозяин. Вся эта чертова деревня мне принадлежит. И я буду делать что захочу.

      Последние слова сопровождались звоном разбитого стекла – Сандермир метнул в стену стакан.

      – Давай неси виски! А плату с Уайта возьмешь!

      Мейси слышала, как забулькал напиток. На пару секунд наступила тишина – этого времени Сандермиру хватило, чтобы осушить стакан. Он шарахнул пустым стаканом по барной стойке и пошел прочь, бросив:

      – Так-то лучше. Мы должны вместе держаться. У нас тут, в Геронсдине, своя ма-а-аленькая, те-е-есная компания, верно? Пойду взгляну, как там твой сарай выгорел.

      Мейси выждала несколько секунда, подошла к двери, открыла ее, с силой закрыла и крикнула:

      – Добрый день! Есть кто-нибудь?

      Тотчас появился Фред и поздоровался с Мейси. Руки у него тряслись, лицо было пепельно-серое. А еще Фред стискивал зубы и прятал покрасневшие глаза.

      – А, мисс Доббс! Знаю, знаю, почему вы вернулись.

      Фред нырнул под стойку регистрации, достал серебряные медсестринские часы.

      – Слава богу! Спасибо, Фред! Эта вещь мне очень дорога. Здорово, что вы нашли мои часики.

      – Они на столе в вашем номере лежали, мисс, там, где вы их и оставили. Мэри моя, как только их увидала, сразу говорит: ценная, важная это вещь, а не простые часы. – Фред встретил взгляд Мейси. – У вас с ними многое связано, да, мисс Доббс? Я видел дату на крышке.

      Мейси кивнула, взяла часы и приколола к лацкану жакета.

      – Да. Часы были при мне, когда я работала во Франции, медсестрой на эвакуационном пункте.

      – Вам немало повидать выпало, верно?

      – Больше, чем мне бы хотелось. – Мейси помедлила. – Впрочем, пережить налет «цеппелина» тоже никому не пожелаешь. Вас ведь по двадцать четыре часа в сутки обстреливали?

      Хозяин гостиницы только вздохнул и головой покачал.

      – Что с вами, Фред?

      – Так, вспомнилось. – Еще вздох, взгляд Мейси в лицо. – Как вы после всего этого к ним относитесь? Я имею в виду, как вы относитесь к немцам?

      – Мы их немало приняли на эвакуационном пункте. Помощь оказывали, когда требовалось. Бок о бок с нами работали два пленных немца-врача. Никогда не опаздывали, не отлынивали. Впрочем, как и наши врачи, взятые в плен немцами. Если ваше призвание – спасать человеческие жизни, оно всегда будет превалировать над жаждой мести. – Мейси пожала плечами, помолчала. – Вот что я вам скажу, Фред. Раненый солдат, какой бы национальности он ни был, всегда зовет в бреду свою мать, жену или невесту. Я держала за руки умирающих юношей, и среди них были британцы, американцы,

Скачать книгу