Скачать книгу

отрапортовал:

      – Слушаюсь, мой адмирал! Сейчас мы отправим их всех на корм акулам! Кристофер, ленивый бездельник! Где тебя носит?! Марш расчехлять пушки!

      Из люка тотчас показалось недоумевающее заспанное лицо матросика. Ольга и Ричи громко расхохотались.

      Вскоре они приблизились к острову с портом уже настолько, что его можно было рассматривать невооруженным глазом.

      – Этот остров много раз менял своих хозяев. А крепость на нём строили то испанцы, то англичане, то пираты. Сам Генри Морган приложил к её созданию руку. А однажды здесь совсем недолго хозяйничали французы, – прозвучал за спиной Ольги с угодливо-поясняющей интонацией голос Питера; она даже ухом не повела, но, несмотря на её демонстративное невнимание, рассказ продолжился: – В конце девятнадцатого века островом владели испанцы, но потом мы с ними немного повоевали. В результате он отошёл к нам вместе с другими островками в придачу к Пуэрто-Рико. Дед Джона по отцовской линии был первым американским комендантом этого острова и жил во дворце его испанского губернатора. С тех пор дворец и земля вокруг него остались за семьёй Джона. Этому дворцу уже более трехсот лет. Джон им очень гордится – он старше Соединенных Штатов на целый век. На острове есть два небольших городка и несколько деревенек. Население составляет всего тысяч семь, хотя, может быть, даже и восемь. Местные жители почти все католики, между собой говорят на испанском, но вполне прилично владеют английским. Даже в горных деревушках. Есть ещё небольшие общины протестантов и евреев. Все здесь занимаются в основном тем, что ловят рыбу и обслуживают туристов, увлекающихся подводным плаванием. Кроме того, они там что-то ещё выращивают и гонят жуткий ром. А вот дайвинг тут потрясающий. На дне между островами на небольшой глубине лежат останки нескольких галеонов и других кораблей. С пляжами тоже всё нормально. В пяти минутах ходьбы от дома Джона уютная мелководная бухточка. Там шикарный пляж с белоснежным песком и всегда прогретой водой. Градусов двадцать шесть, двадцать восемь. У самого берега, думаю, даже за тридцать. На нём никогда не бывает людей. А вон та исполинская яхта – это яхта Джона «Изабелла Шестая». Изабеллой звали его бабку, жену того самого деда, который был здесь комендантом. А «Шестая», потому что это уже шестая яхта с таким названием…

      Пока Питер, пытаясь замолить свой грех, усердно вещал об острове и роскошном судне своего двоюродного дядюшки, катер вошёл в порт, по форме представлявший собой почти правильную подкову. По дуге её, втиснутые в один ряд между скалами и морем, стояли отели, магазинчики, кафешки и ресторанчики, а также пункты проката снаряжения для подводного плавания и офисы школ дайвинга. Заведения эти от воды отделяла узкая набережная: мощёная дорога, фонари, каменные скамейки и пальмы. У низких пирсов, покрытых деревянным настилом, отражаясь в неподвижной гладкой воде, дремали разноцветные катера и рыбацкие лодки. Идиллию сию бесцеремонно

Скачать книгу