ТОП просматриваемых книг сайта:
Ригодон. Луи-Фердинанд Селин
Читать онлайн.Название Ригодон
Год выпуска 1969
isbn 978-5-17-092303-8
Автор произведения Луи-Фердинанд Селин
Жанр Зарубежная классика
Серия Книга non grata
22
Селин был врачом диспансера в Безоне с 1940 по 1944 год.
23
Royal Air Forces – Военно-Воздушные Силы Великобритании.
24
Доброй ночи! (датск.). Селин намекает здесь на свое пребывание в тюрьме Вестерфангсель в Копенгагене.
25
Хаульмугровое масло раньше использовалось как лекарство от проказы.
26
Речь идет об известном авиационном заводе.
27
Селин имеет в виду героинь романа «Север»: графиню, Изис, Силли, Кретцершу, которые в конце повествования отправились на телеге в Штеттин.
28
Рыбное блюдо под винным соусом.
29
Леонардо Конти – государственный секретарь Министерства Здравоохранения, которое в нацистском правительстве подчинялось Министерству Внутренних Дел. Покончил с собой в октябре 1945 г.
30
Селин имеет в виду свое прибытие на вокзал «Берлин-Анхальт», описанное им в романе «Север».
31
защитный (цвет обмундирования) (нем.)
32
Селин пишет об этом в романе «Север».
33
Frikorps – датский аналог L.F.V. (Легион Французских Добровольцев), бойцов которого Селин потом встретил в тюрьме в Копенгагене.
34
Селин намекает на эпизод из романа «Север».
35
Селин часто упоминает в своих романах эти три места: Курбвуа – парижский пригород, где он родился; пассаж Шуазель – место, где прошло его детство; на улице Лепик на Монмартре он жил с 1931 по 1938 год.
36
Селин часто упоминает в своих романах эти три имени. Доктор Бугра был обвинен в убийстве в 1925 году после того, как у него в шкафу обнаружили труп. Был приговорен к пожизненной каторге и отправлен в Гвиану, откуда почти сразу бежал в Венесуэлу, где бесплатно лечил бедняков до самой смерти в 1961 году. Дело Ландрю привлекло к себе внимание французской общественности между 1919 и 1921 гг. Ландрю был обвинен в том, что убивал женщин, с которыми знакомился по объявлениям в газетах. Его казнили 25 февраля 1922 года.
37
Намек на латинское изречение: Quos deus perdere vult, dementat prius – Кого бог хочет погубить, того прежде всего лишает разума.
38
Таунус – горный хребет на юге Рейнских сланцевых гор.
39
Гарц – горный массив в Германии.
40
Селин описывает этот эпизод в берлинском метро в романе «Север».