Скачать книгу

войны 1853–1856 гг. русские войска потерпели ряд поражений, что привело к сдаче Севастополя и подписанию унизительного Парижского мира (1856).

      15

      См.: Чичерин Б. Н. Из моих воспоминаний (по поводу дневника Н. И. Кривцова) ⁄⁄ Русский Архив. 1890. № 4. С. 501–525.

      16

      Близ чешского села Кульм 17–18 августа 1813 г. проходили упорные бои союзных войск России и Пруссии с французской армией. Сражение закончилось поражением французов.

      17

      Не боюсь и не надеюсь (лат.).

      18

      В оригинале поэмы: «Как в монастырь Господь меня привел».

      19

      Я принадлежу Вам душой и сердцем (фр.).

      20

      Гранд-дама в прямом смысле(фр.).

      21

      В подлиннике по-французски.

      22

      Моя избранная сестра (фр.).

      23

      Император Пввел I.

      24

      Пересказ стихотворения Е. А. Баратынского «Запустение» (1834). Поэт родился в имении отца – Мара («татарская родина»). В родовом гнезде бывал наездами в 1827, 1828, 1832–1834 гг.

      25

      Строки из стихотворения Е. А. Баратынского «К чему невольнику мечтания свободы?» (1833) цитируются Чичериным с большими неточностями.

      26

      Баратынская (урожд. Энгельгардт) Анастасия Львовна.

      27

      Строки из стихотворения Е. А. Баратынского «Когда, дитя и страсти и сомненья…» (1844).

      28

      Строки из стихотворения Е. А. Баратынского «Осень» (1836–1837).

      29

      Строки из стихотворения Е. А. Баратынского «Люблю я вас, богиня пенья…» (1841).

      30

      Настасья Львовна, жена Евгения Абрамовича, Софья Михайловна и Наталья Абрамовна. – Прим. Б.Н. Чичерина.

      31

      В подлиннике по-французски.

      32

      Дельвиг Елизавета Антоновна, Баратынские Александра Сергеевна и Анастасия Сергеевна.

      33

      См.: Письма Н. Ф. Павлова к Н. В. Гоголю по поводу его книги «Выбранные места из переписки с друзьями». Павлов Н. Ф. Соч. М. 1985. С. 254–278.

      34

      В подлиннике по-французски.

      35

      Да, очень хорошая! (фр.)

      36

      В подлиннике по-французски.

      37

      Табака! Табака! (фр.)

      38

      Вероятно, речь идет о романе Чарльза Роберта Метьюрина (1780–1824).

      39

      Хлеба! Хлеба! (фр.)

      40

      Кодификационная деятельность II-го отделения С. Е. И. В. канцелярии, руководимой М. М. Сперанским, завершилась изданием многотомного Свода законов Российской Империи 1649–1825 гг. (1835). Эта работа противопоставлялась административной деятельности французского министра Франсуа Гизо (1787–1874) по укреплению основ конституционно-монархического строя.

      41

      Как это не похоже на наши сборища в Любичах, Умёте или в Маре! (фр.).

      42

      В подлиннике по – французски.

      43

     &nb

Скачать книгу