Скачать книгу

очень надеемся, что отдохнув на родине, вы согласитесь поработать в нашей стране.

      – Это вряд ли, – улыбнулся Ксаверий, – но все равно, спасибо за приглашение.

      После дружеской вечеринки в честь русского врача Ксаверия усадили в военный вертолет и доставили в аэропорт Вашингтона. Билеты были приобретены американской миротворческой армией.

      В американской военной форме, с американской медалью «За выдающиеся заслуги», возвращался Ксаверий Варфоломеевич Синклер на родину.

      Глава 24. Подвиг

      Симон блистал на подиуме. Знаменитый итальянский кутюрье Паоло Риволи представлял свою новую коллекцию одежды в историческом концертном зале Швейцарии «Виктория-холл». На этот раз это были спортивные костюмы. Симона, за его выдающуюся красоту и рост, модельеры наперебой приглашали поучаствовать в их показах. И мистер Роберт Шельдман, зная любовь своего помощника к подобным мероприятиям, ничего не имел против, чтобы Симон выступал в качестве манекенщика, демонстрируя дорогую брендовую одежду. Это доставляло радость Симону, приносило дополнительную прибыль Шельдману и привлекало к миллиардеру новых сторонников и поклонников.

      Симон, общительный и активный от природы, с наслаждением подставлялся под лучи софитов. Вот и сегодня в прославленном концертном зале звучала музыка, ведущий захлебывался от восторга, и Симон знал, что восхищение вызывают не столько спортивные костюмы Риволи, сколько он, Симон Меровинг. Красавец Симон неизменно приковывал всеобщее внимание. Все фотоаппараты и кинокамеры были нацелены на Симона. Юноша видел восторженные и, увы, завистливые глаза зрителей, но самым главным для него было – одобрение мистера Роберта Шельдмана. Роберт Шельдман кивал головой, улыбался и хлопал своему воспитаннику.

      Во втором ряду концертного зала сидели две девушки. Одна была лет 20-ти, высокая, кареглазая, с короткими рыжими волосами; другая – 18-ти лет, мечтательная шатенка.

      – Какой же красивый этот парень, – прошептала шатенка, не отрываясь, смотря на Симона.

      – Не тот вариант, Анна, – шепотом отозвалась ее рыжеволосая подруга, поморщив носик.

      – Почему, Мартина?

      – Это Симон, он служит у самого Шельдмана.

      – Ого, – с уважением прошептала Анна.

      – Он у Шельдмана – что-то вроде предсказателя или пророка.

      – Ну ничего себе! С ума сойти!

      – Да, от этого парня легко спятить. Не смотри на него.

      – Но я не могу. Он просто завораживает.

      – Тогда отвернись. А лучше вообще уйдем.

      – Но он такой красивый, такой сладкий, не оторваться!

      – Шельдман над ним трясется, как наседка. Да вот, кстати, этот туз сидит, там, в первом ряду.

      Анна чуть привстала и увидела мистера Роберта Шельдмана. Он радостно хлопал своему подопечному, Симон, демонстрируя очередной костюм, исполнял какой-то ритмичный спортивный танец. Девушка села на место.

      – Неужели Симон «голубой»? – испуганно спросила она.

      – Не знаю.

Скачать книгу