Скачать книгу

больше десяти минут вашего времени.

      Поколебавшись, Карсон кивнул. Ведя гостя в подвал, он, к вящему своему изумлению, осознал, что рассказывает об обстоятельствах, при которых обнаружил пресловутую комнату. Ли жадно слушал, время от времени перебивая рассказчика вопросом-другим.

      – А крыса… вы не видели, что с ней сталось? – полюбопытствовал гость.

      Карсон озадаченно нахмурился:

      – Да нет. Наверное, в нору спряталась. А что?

      – Как знать, – загадочно отозвался Ли.

      И они вошли в ведьминскую комнату. Карсон включил свет. Он провел в подвал электричество, и тут и там стояли стулья и стол, но во всем остальном комната нимало не изменилась. Карсон внимательно наблюдал за выражением лица оккультиста и с удивлением отметил, как тот помрачнел и словно бы не на шутку рассердился.

      Ли подошел к центру комнаты и долго разглядывал стул, установленный на черном каменном круге.

      – Вы здесь работаете? – медленно осведомился он.

      – Да. Здесь тихо – я обнаружил, что наверху работать не могу. Слишком там шумно. А здесь – просто идеально: отчего-то мне здесь и пишется легко. Разум словно… – Карсон замялся, подыскивая нужное слово, – словно освобождается, отрешается от всего лишнего. Очень необычное ощущение.

      Ли кивнул, как если бы слова Карсона подтвердили некие его собственные догадки. Он направился к нише и к металлическому диску на полу. Карсон последовал за ним. Оккультист подошел к стене вплотную и проследил очертания поблекших символов длинным указательным пальцем. И пробормотал что-то про себя – тарабарщину какую-то, как показалось Карсону.

      – Ньогтха… к’йарнак…

      Гость резко развернулся, он был мрачен и бледен.

      – Я видел достаточно, – тихо проговорил он. – Не выйти ли нам?

      Удивленный Карсон кивнул и вывел гостя обратно в подвал.

      Уже поднявшись наверх, Ли помялся немного, словно не решаясь затронуть щекотливую тему. И наконец спросил:

      – Мистер Карсон, можно у вас полюбопытствовать, не снилось ли вам за последнее время чего-либо примечательного?

      Карсон воззрился на гостя: в глазах его заплясали смешливые искорки.

      – Снилось? – повторил он. – А, понятно. Ну что ж, мистер Ли, признаюсь честно: вам меня не запугать. Ваши собратья – ну, другие оккультисты, которых я здесь принимал, – уже пытались.

      Ли приподнял кустистые брови:

      – Да? Они вас расспрашивали про сны?

      – Некоторые – расспрашивали.

      – И вы им рассказали?

      – Нет.

      Ли, озадаченно нахмурившись, откинулся в кресле, а Карсон между тем медленно продолжал:

      – Хотя, признаться, я и сам не вполне уверен.

      – То есть?

      – Мне кажется… есть у меня смутное ощущение… будто в последнее время мне и впрямь что-то снится. Но я не поручусь. Из этого сна я ничего ровным счетом не помню. И – о, вполне вероятно, что не кто иной, как ваши собратья-оккультисты и вложили эту мысль мне в голову!

      – Не

Скачать книгу