Скачать книгу

собравшихся, миссис Бретт добавила:

      – Я как раз рассказывала им, как Грейси обошелся с Перси.

      – Вот как, – произнесла мисс Джей. – Я думала, ты успеешь рассказать им об этом до моего прихода.

      – Я еще не закончила. – Миссис Бретт повернулась к Гаю. – И знаете, как они поступили после того, как Перси умер?

      Пытаясь отвлечь ее, Алан сказал:

      – Можно мне еще этого восхитительного чаю?

      – Когда принесут воды, – ответила миссис Бретт и решительно продолжала: – После того как Перси умер, я решила устроить небольшой прием… небольшой памятный вечер.

      Вошел официант с горячей водой. Миссис Бретт забрала у него чайник, захлопнула за ним дверь и твердо повторила:

      – Небольшой памятный вечер.

      – Может быть, нальете мне чашечку, прежде чем продолжить? – спросила мисс Джей.

      Миссис Бретт раздраженно налила всем чаю, после чего снова повернулась к Гаю.

      – Вы же понимаете, почему я вам всё это рассказываю? Я считаю, вы должны представлять, что за люди отравляют это дивное место. Это не только Куксон и Грейси – есть еще и Арчи Каллард.

      – Арчи может быть очень утомителен, – вставил Алан. – У него превратное чувство юмора.

      – Вы считаете, что их поступок был шуткой?

      – Не знаю, – сконфузился Алан. – Возможно, в некотором роде макабрической…

      – Макабрической? Да, это верное слово. Как вы думаете, что они сделали? – Миссис Бретт снова обернулась к Гаю. – Когда Куксон прослышал, что я устраиваю небольшой прием в гостинице «Король Георг», он решил устроить собственный прием. В тот же вечер. Очень роскошный. Как вам это нравится? Разумеется, все они были в этом замешаны: майор, Каллард, Грейси…

      Мисс Джей вмешалась:

      – Я сомневаюсь, что Грейси…

      – А я в этом уверена. Три умника устроили заговор против одинокой пожилой дамы! На прием к Куксону пригласили всех – кроме меня, конечно. Куксон никогда больше не устраивал таких пышных вечеров.

      – И ваш прием был испорчен? – спросил Гай.

      – А его и не было. Никто не пришел. Некоторые из ближайших моих друзей бросили меня, чтобы пойти к Куксону. С тех пор я с ними не разговариваю.

      – Это было и в самом деле очень нелюбезно, – пробормотал Алан.

      – Вас там не было, вы тогда уехали в Дельфы, – сказала миссис Бретт и кивнула мисс Джей: – А вы были на Корфу.

      Она улыбнулась им: ведь они в тот вечер отсутствовали в Афинах и не приняли участия во всеобщем предательстве. Вдруг вспомнив про Гарриет, миссис Бретт повернулась к ней:

      – А вы что думаете обо всём этом? Что думаете о местных?

      Взглянув на мисс Джей, Гарриет обнаружила, что та смотрит на нее критически, и поняла, что ее слова будут пересказывать – и, возможно, неодобрительно.

      – Я с ними незнакома, – сказала она. – До приезда сюда мы жили совсем иначе. Наши приключения не оставляли нам достаточно времени для светской жизни.

      – Вам повезло, – сказала миссис Бретт. – Я бы предпочла

Скачать книгу