ТОП просматриваемых книг сайта:
Третий лишний. Дина Золотаревская
Читать онлайн.Название Третий лишний
Год выпуска 2023
isbn 978-5-907250-66-6
Автор произведения Дина Золотаревская
Издательство Издание книг ком
Все здесь замерло до утра,
Если б знали вы, как мне дороги
Подмосковные вечера.
Такая необычная для Москвы оживленная жизнь шла в дни фестиваля во многих местах. Тоня ходила по улицам и вливалась в разные компании. До поздней ночи на мостовой улицы Горького стояли кучки людей, в каждой из них несколько человек горячо обсуждали какую-нибудь тему. Остальные, окружив их плотным кольцом, внимательно вслушивались в происходивший разговор. Они привыкали к самому этому процессу – свободному обмену мнениями. Тоня шла по улице Горькова, подходила то к одной группе, то к другой, прислушивалась к разговорам на улице.
Москвичи выглядели довольно симпатично: не было никаких проявлений враждебности, настороженности к «не местным». В избытке были непосредственность и открытость.
По вечерам делегаты фестиваля выходили из номеров гостиниц, в которые их поселили. Перед центральным входом каждой из них иностранцев уже дожидалось много наших людей, которым хотелось побеседовать с этими гостями по различным интересующим советских людей вопросам.
Тоня знала, что делегаты из Германии жили на улице Горького в гостинице «Берлин». Поэтому она несколько раз во время фестиваля приезжала к этой гостинице. Тоня хотела поговорить с немцами на их языке. Ведь не зря же она ходила в институте на занятия кружка по изучению немецкого языка!
В один из таких вечеров Тоня подошла к молодому симпатичному юноше и смело начала беседовать с ним:
– Mein Name ist Tonya. Ich wohne in Moskau. Ich studiere am Stankin-Institut. Ich bin in den zweiten Kurs gegangen. Wie ist Ihr Name? Wo wohnt Ihr? Studieren oder arbeiten Sie? (Меня зовут Тоня. Я живу в Москве. Я учусь в институте «Станкин». Я перешла на второй курс. А как вас зовут? Где вы живете? Вы учитесь или работаете?)
Произношение у Тони было не блестящим, поэтому ее собеседник с напряжением вслушивался в ее слова. Все же ему удалось понять то, что сказала Тоня. Молодой человек с удовольствием ответил:
– Mein Name ist Kurt. Ich wohne in Berlin. Ich studiere am Institut. Ich bin in den dritten Kurs gegangen (Меня зовут Курт. Я живу в Берлине. Я учусь в институте. Перешел на третий курс института.)
Тоня поняла все, что сказал Курт. Но ей очень хотелось произнести ту фразу, которую она хорошо выучила на занятиях кружка. И она сказала:
– Sprechen Sie bitte langsamer. (Говорите, пожалуйста, медленнее.)
Курт слегка усмехнулся и повторил свои слова еще раз. Тоня и Курт были довольны завязавшейся беседой. Девушка задала Курту новый вопрос:
– Kurt, welche russischen Schriftsteller mogen Sie? (Курт, какие русские писатели Вам нравятся?)
– Tonya, ich mag Leo Tolstoi, Fjodor Dostojewski und Anton Tschechow am liebsten. Ich liebe Tolstois Roman «Anna Karenina» sehr. (Тоня, мне больше всего нравятся Лев Толстой, Федор Достоевский и Антон Чехов. Я очень люблю роман Толстого «Анна Каренина»), – рассказал Курт.
Тоня была довольна этим разговором.
– Danke schon, Kurt. Alles Gute fur Sie (Большое спасибо, Курт. Всего Вам доброго), – поблагодарила Тоня и отошла в сторону, а потом присоединилась к группе москвичей, разговаривавших с тремя немецкими гостями.
В предпоследний день