Скачать книгу

нас жарой вместо прохлады. Лэнг бросает на меня один из своих стальных взглядов.

      – Значит, я тебе как брат?

      – Ты меня реально выбесил, так что да. Брат.

      – Хм… – Лэнг фыркает. – Зато какой красивый. Самый-самый брат на всей планете.

      Он пробует сгладить напряжение и как-нибудь меня рассмешить. Я не против, но как-то не до смеха. Тычу пальцем в его сторону:

      – Гуляй с кем хочешь, только подальше от моего дома.

      – Вот черт… А я хотел прямо здесь.

      Шутка получается провальная. Учитывая вчерашний визит Поэта, Лэнг был не единственным, кто к этому стремился. Воздух вокруг сгущается.

      Глава 24

      По дороге в кампус я читаю материалы Чака о Ньюмане.

      – Зовут Ньюман Смит, второго имени нет.

      – Вот черт… Любой, у кого нет второго имени, – однозначно серийщик.

      Я даже не интересуюсь логикой такого утверждения. Ограничиваюсь лишь косым взглядом типа «санитары, сюда» и продолжаю чтение.

      – Гляди-ка: преподаватель уголовного правосудия со степенью магистра судебной медицины. Этим можно объяснить чистоту на месте преступления.

      – Я думал, мы ищем поэта…

      – Два года назад преподавал курс «Абстрактная поэзия и криминология». Среди обсуждаемых тем: «Поэзия: слова, направленные в душу серийного убийцы» и «Как поэзия соединяет нас с разумом убийц». Или вот, – я поднимаю палец, – еще теплее: «Поэзия как смерть посредством слов». Как тебе темка?

      – Заняться им нечем, – бурчит Лэнг. – Ломать голову почем зря, пытаясь понять, что означает препарированное стихотворение…

      Его комментарий заставляет задуматься. Бариста Дэйв поэзию терпеть не может. Лэнг тоже. А вот Саммер ее явно любил. Устраивал в своем театрике чтения. Я поэзию тоже люблю. Может, Поэт на самом деле ее ни во что не ставит? А просто использует, чтобы посмеяться над ее истовыми поклонниками?

      Бросаю взгляд на Лэнга:

      – Как ты думаешь, Робертс любил поэзию?

      Тот фыркает.

      – Если да, я был бы потрясен. Он был любителем пива, бекона и футбола.

      – А есть кто-нибудь, кого мы можем об этом расспросить?

      – Наверное, его бывшая жена.

      – Позвони ей?

      – Позвонить? В принципе, мне все равно предстоит с ней разговор о ее бывшем, но я предпочел бы сделать это очно.

      – А ты просто набери ее сейчас и спроси, нравится ли ему поэзия. Нам надо знать.

      – Хорошо. Номера у меня нет, но я могу его добыть.

      На светофоре Лэнг, пользуясь моментом, делает несколько звонков, благодаря которым наконец выходит на бывшую жену Робертса.

      – Сьюзи? – здоровается он, а сам беззвучно выговаривает губами: «Это она». – Мы тут поспорили, надеюсь выиграть. Скажи, Робертс любит поэзию?

      Общение длится считаные секунды. После этого Лэнг косится на меня и с укоризной говорит:

      – Она рассмеялась. Не потрудилась даже отвечать.

      – Как долго они были женаты? – интересуюсь я.

      Лэнг взвешивает вопрос и отвечает:

      – Двенадцать лет.

      Вполне

Скачать книгу