Скачать книгу

с Гатами и неразумного (анашны), и полезного, когда он так почитает бесполезного и немудрого.

      2. Это также относится и к тем, кто незаконно закалывает овцу или вьючное животное, что умаляет их жизнь и судьбу.

      3. Так же и те, которые пренебрежительно думают об Ормазде, о чистый и праведный Спитаман! и их собственная вера, сила праведников и твоих учеников.

      4. Совершенное совершенство есть праведность

      Примечание.

      1. Первое слово второго Ха третьей Гаты, здесь написано йезик на пехлеви.

      2. Прекращает «грехи».

      3. Или «слава».

      Фаргард 18

      Беременность дьявола из-за определенных грехов; душа благословляет тело, когда оно праведно, и проклинает его, когда оно нечестиво; подходящее время для чтения Ахунвара и Ашема, порчи нечестивых.

      1. Восемнадцатый фаргард, Ад-ма-ява (Ad-ma-yava) [1], касается беременности демона от того, кто ел и болтал в грехе по отношению к Хордаду и Амурдаду [2], или кто делает воду стоя [3], или кто беспечно видит свое семя.

      2. И потаскушка, которая проливает (дзюйедо) что-либо после захода солнца (хук-фрашмок-дад) или кто разбрасывает кусочек (данар) еды на север ночью, без чтения Ахунвара.

      3. Еще и то, что только душа постоянно желательна для тела, хотя бы тем одним, что это тленное тело [4] [есть мирское состояние праведности, и, возбуждая (лала-паямишних) [5] когда ты хочешь спать, праведность] находится в наступлении, когда ты хотел бы отступить; и праведность, возникающая, подобна тебе во всяком приходе и уходе; через вдох и выдох он станет хорошей наградой, обильной наградой и наградой за праведность.

      4. Когда так поступит тело, возрадуется душа и произнесет благословение для тела так: «Да будет тебе счастье, тленное тело! кого я сделал высоким и кого я приблизил к лучшему существованию».

      5. И когда тело не примет продвижение (афрас) души, и скажет, что это злое продвижение при пробуждении, злое продвижение при продвижении, [и злое продвижение вверх, душа есть демон] и будет предложить [прискорбно] слова так: «Злой ты, о бренное тело! кого я сделал карликом (гашук) и кого я приблизил к худшему существованию».

      6. О том, где есть непривычные (авешако), несовершенные и тайные признаки короткой жизни, и о целебности произнесения за нее Ахунвара [6] и Ашема.

      7. Это также то, что, когда ты садишься на корточки для приготовления воды, ты повторяешь Ахунвар, а затем Ашем, когда ты хочешь встать; так что любой демон или злодей меньше всего причинит тебе вреда.

      8. И когда ты собираешься войти к своей жене (нарик), ты читаешь сначала Ахунвар, а потом Ашем, когда собираешься вместе; ибо таким образом ты сделал бы и то, что возникает, то есть сына твоего, более праведным и успешным благодаря Ашему.

      9. Это также то, что, когда ты войдешь в дом, ты должен воздать должное и произнести Ахунвар за дух дома и за все материальное существование праведников, которое есть и было и будет в этом жилище.

      10. Также о порче (таваштано) нечестивых и о бедствии (сур), несправедливо распределяемом

Скачать книгу