Скачать книгу

бы», – говорю. «Никс русские в Дойчланд». – Это значит – никогда не придут русские к ним.

* * *

      У немцев приказ по полку. Вменяется машины заводить в сараи. Если же сараев нет, машины ставить по две вместе и покрывать их вместе, чтобы наши летчики принимали за сараи.

* * *

      Мотор сверлит со стонущим металлическим подголоском. «Meccep».

* * *

      Поют мужчины:

      А она во всем согла-ша-лася,

      Потому что лю-била ме-ня…

* * *

      В деревне, отбитой у немцев, уцелел фанерный щит: «Нищим не подается и обмен не производится».

      Написано по-русски, но нравы чужеземные.

* * *

      По улице шел разведчик П. Он возвращался с задания. Из-под деревенского картуза, осевшего по самые уши, – потемневшее небритое лицо. Облегающий пиджак на нем и короткие холщовые брюки.

      Какое это счастье – видеть вернувшегося с задания разведчика.

* * *

      На войне человек налегке. Свалился житейский груз, бремя выбора не гнет, не отягощает. Нет ни выбора, ни бремени его.

      А то, что есть, – на прямой и оголенно: приказ, враг и – осилить.

      Есть еще – смерть. Но она тут слишком близко, чтобы ее в расчет принимать.

* * *

      В армии я оказалась на Волге – в Ставрополе на курсах военных переводчиков. Потом мы гуртом вынырнули из глуби, из Ставрополя, с тех курсов, и – по санному пути, по Волге, чтобы предстать в Генштабе в самые решительные минуты своей жизни. И как они просты, эти минуты. Пожалуй, даже чересчур.

      Еще ездила и пешком топала – и опять на Волге, у Ржева.

* * *

      – В данный жестокий, но героический, великий момент…

      И все. Ни слова больше.

      Патетика сейчас – только клич к бою, вскрик рванувшегося в атаку, стон раненого: «Братцы!» Проклятье немцам: «Гады! Гады!»

* * *

      И все время рядом крестьянские неимоверные усилия – воспроизвести, вырастить что-то для жизни, сохранить скот, спасти стены жилища…

* * *

      Вчера, когда возвращалась из второго эшелона, по деревянной дороге, выстроенной на болоте, подвез на полуторке шофер. Из Казахстана он. Меня постоянно волнует на фронте соприкосновение с людьми такими различными, прибывшими из разных, совсем несхожих городов, земель, закоулков.

* * *

      Награждали разведчиков.

      – Служу Советскому Союзу!

      Один и другой – так. А третий – немного постарше, порасторопнее, быстрые, цепкие глаза на побитом оспой лице – добавил решительно, зычно:

      – Наша рота крепка, как советская власть, чиста, как слеза Божьей матери. Смерть немецким оккупантам!

* * *

      Есть мы, и есть они – немцы. И все предельно ясно. Но когда появляется бежавший из плена летчик, или обросший скиталец окружения, или когда проникаешься судьбой здешнего населения, появляется нечто третье, и все становится объемнее, глубиннее, драматичнее.

* * *

      – Я решил: как победим и домой отпустят, поеду по всем местам, где воевать пришлось. Вот адреса хозяев и собираю.

* * *

      На войне власть одного

Скачать книгу