Скачать книгу

Например, пороги в топониме Днепр (доно-пр). А «до» – это некое непреодолимое препятствие. То есть «пр-до» – это «вдоль агрессивного и непреодолимого препятствия». Но это было бы слишком просто. Нельзя не учитывать и сочетание пракорней «ре» и «до». Разрезать, «редить» или «рядить», делить на части. Поэтому я могу предложить следующую версию. «Пр-до» – это преодоление препятствия. Если «на-до» – это преодоление препятствия «сверху», то «пр-до» – это «агрессивное преодоление». Однокоренными являются слова «предшествующий», «первый» и другие. Тот, кто прокладывает путь. А тот, кто идёт следом, он уже проходит в пробитую дыру, «в-тр». Второй. Очень любопытная версия. Тем более что по смыслам она полностью согласуется с древнеиндийским vitaras – «ведущий далее». Но, как однажды написал мне выдающийся русский лингвист Александр Николаевич Драгункин, мы никогда не можем быть абсолютно уверенны, что именно так звучал язык тысячи лет назад. Однако унывать не стоит. В своё время Тит Лукреций Кар в книге «О природе вещей» тоже оперировал догадками, но желание понять процессы бытия, установить причинно-следственные связи было очень полезным для тех, кто шёл следом, для «вторых». Поэтому предлагаю читателям на досуге самостоятельно подумать о значении и происхождении древнего предлога «перед».

      Ну, а предлог «для» – это сочетание пракорней «до» и мягкого «ль». «До-ля» – это расстояние до чего-то желанного, любимого или движение к нему. Русское словечко «доля» вышло из этого древнего представления.

      16. Сочетание пракорней

      (древних предлогов) «до» и «но»: «доно»

      Давайте представим себе, что наши древние предки, путешествуя, подошли к глубокой реке. Хочет вожак перейти её вброд, тычет палкой в воду, а палка никуда не упирается. Нет упора, нет предела. Нет «до» – глубоко до него. Оглядывается он на своих соплеменников, разводит руками и говорит: «До но!» Ну, возможно, он говорил иначе, но сочетание пракорней (древних предлогов) «до» и «но» образовало сложный пракорень «доно», который объясняет, что предела (дна) нет. Глубоко. Сейчас упрощённое слово «дно» имеет обратное значение: некая поверхность, упор под водой. Но «дном» этот смысл стал тогда, когда глубокие реки казались бездной (без дна). Интересно проследить путь пракорня от понимания «глубина» до имени Абадонна, олицетворяющего дьявольскую силу, образ которого Михаил Булгаков позаимствовал из древних религий, например, еврейское Ǎḇaddōn – погибель, тление, уничтожение, прекращение бытия. Наверное, для наших предков казалось адом, когда воды реки Дон поглощали незадачливого соплеменника и выбраться из этой бездны он не мог. Понимание глубины сотворило не только страшное словечко «ад» – «а-ба-ад-до-но», но и популярный ныне «Армагеддон», значение которого – затопление земли – «ар» – водой: тот самый всемирный потоп, который случался, случается и будет случаться в будущем. Греки понимания значения «бездны» не утратили и нарекли бога

Скачать книгу