ТОП просматриваемых книг сайта:
Дазгар: тайны наследия. Диана Гилберт
Читать онлайн.Название Дазгар: тайны наследия
Год выпуска 0
isbn 9785005968449
Автор произведения Диана Гилберт
Издательство Издательские решения
Для начала Карлу необходимо было узнать «слабые» стороны герцога, чтобы подкупить его. Королю уже стало известно, что влияние посла при дворе Филиппа росло с неимоверной скоростью. Титул герцога Анри-Антуан получил уже через год службы у короля Филиппа. До этого он носил имя графа Винсента. Анри-Антуан выполнял любые поручение Филиппа II. И как полагал Карл, явно из своих амбициозных побуждений. Вероятно, герцог жаждал власти, и Карл хотел это выяснить. Если его догадки подтвердятся, то он сможет использовать герцога Винсента в своих честолюбивых планах.
Анри-Антуан Винсент
Герцог Анри-Антуан Винсент, ранее граф, но, в то же время, дальний потомок королевской династии, являлся человеком хитрым и умным. Он быстро поднимался по карьерной лестнице. Значимость герцога при дворе росла так стремительно, что о его победах стало известно заграницей. Король Ровландии Филипп II назначил Винсента королевским послом и своим первым помощником, практически заместителем. Эта должность давала герцогу почти безграничную власть.
Ровландию, впрочем, как и другие королевства, волновал правитель Франкии Карл III. Жестокий и своенравный, закрытый от всего мира человек, он внушал опасение. Все боялись возможной войны. Филипп II множество раз посылал во Франкию своих шпионов, но их вычисляли и убивали. Потому приглашение посетить Франкию от короля Карла III вызвало удивление Ровландского правителя.
Карл III жаждал встречи с герцогом Винсентом. И после краткосрочного визита Филиппа II, Карл попросил герцога остаться еще на пару дней.
Анри-Антуан стоял на балконе королевской гостиницы. Легкий ветер развивал его длинные светлые волосы. Северные лукаво узкие серые глаза герцога блестели от заходящего солнца, светившего прямо в лицо. Он размышлял о предстоящей встрече с Карлом III. Франкийский король явно что-то задумал. Потому надо быть настороже. Он надеялся, что в ближайшие дни все прояснится.
Через мгновение взгляд герцога упал на подъехавшую к парку карету. Анри-Антуан обратил внимание на девушку, что вышла из этой кареты и рассматривала просторы парка. Может под влиянием пристального взгляда герцога, он не знал, девушка обернулась и посмотрела в его сторону. Их взгляды пересеклись. Всего лишь мгновение. Она отвернулась и села обратно в карету, а герцог продолжил смотреть ей в след.
После представления в Королевском театре, Анри-Антуан Винсент со своим помощником проследовали за Карлом в бальный зал. Франкийский король еще и словом не обмолвился об истинной причине задержки посла в королевстве. Говорил о театре, о достопримечательностях столицы Франкии Вэлсбурге. Герцог начал понемногу нервничать. Он слушал Карла и пытался расслабиться. Смотрел в зал на танцующих, улыбался, пил предложенное вино.