Скачать книгу

поднялась на ноги, нетвердой походкой приблизилась к камню и схватила телефон. И сразу же увидела массу пришедших сообщений и пропущенных вызовов. Звонки из школы. Звонки и сообщения от Нейта. Последнее сообщение от Нейта: «Олли подрался, ты где, черт возьми?»

      «Твою мать, что произошло?

      Где я, на хрен, была?»

      И, самое непонятное, куда пропала вырезанная сова?

      13. Непрерывные черепахи[24]

      Оливер сидел у двери в кабинет директора школы. За спиной бетонная стена. Рядом с ним сидел Калеб Райт.

      – Тебе нужно бы что-нибудь приложить, – сказал Калеб.

      Осторожно прикоснувшись к нежному кольцу боли вокруг глаза, Оливер поморщился.

      – Да. – Он помолчал. – И спасибо, что вмешался.

      – А ну их на хрен, этих долбаных ублюдков! Богатенькие козлы!

      – Я заметил, их с нами нет.

      – Точно. Вот как прикольно все обернулось…

      Они уже давно сидели здесь. Дерущихся разняла учительница физкультуры – большая крепкая миссис Норкросс, – и не успел Олли опомниться, как всех их уже препроводили к кабинету директора. Первыми туда зашли два вышеупомянутых козла, Грэм Лайонз и Алекс Амати. Вышли они из кабинета ухмыляющиеся, искоса бросив на Оливера и Калеба такие острые взгляды, что ими можно было бы разрезать артерию. Оливер обратил внимание на то, что Грэм прижимал левую руку к груди – делая вид, будто все в порядке, будто ему не больно, однако с пальцем у него явно было что-то не так. Как будто его выгнули не в ту сторону, да так и оставили.

      Оливер чувствовал себя плохо. Несмотря на все, он чувствовал себя плохо. («Мое обычное состояние», – угрюмо думал Олли.) Он едва не окликнул Грэма и Алекса, чтобы извиниться перед ними, но не смог собраться с духом. А потом они ушли.

      Тем временем Калебу и Оливеру сообщили, что их родителей вызывают в школу. Замечательно.

      – Грэма Лайонза я знаю, – сказал Оливер. – А второй кто?

      – Алекс Амати. Богатенький мерзавец. Играют в бейсбол оба. В Центральном Баксе футбольная команда, но мы в Верхнем не потянули, поэтому у нас бейсбол, и эти двое в команде звезды первой величины… что, по-видимому, делает из них особ королевской крови, твою мать.

      – Вот как.

      – Таких лучше не иметь в числе своих врагов.

      – Да уж, пожалуй.

      – Классное впечатление мы произвели, – рассмеялся Калеб.

      Оливер тоже улыбнулся. Это было смешно. Отчасти.

      – Да, приятель, – продолжал Калеб, – если тебе нужно с кем-то играть, мы тебя приглашаем. Обычно собираемся по субботам. У нас не только «Подземелья и драконы» – в нее мы играем лишь за обедом. Иногда рубимся в «Звездные войны» или еще во что-нибудь из настолок: «Зону сумрака», «Предательство в Доме на холме», бывает, «Кузницу богов». А когда нам эти надоедают, мы посылаем все на хрен и играем в «Магию».

      – Спасибо! Просто чудесно! Я люблю все эти игры.

      – В этой долбаной школе, в этом долбаном мире всем нам не обойтись без друзей, вот что я скажу.

      «У меня есть друг!» – мысленно

Скачать книгу


<p>24</p>

 Название главы обыгрывает английскую идиому «turtles all the way down», направленную против бесконечного регресса в суждениях (вроде соображения о невозможности решить псевдопроблему «что было раньше, курица или яйцо») и происходящую из популярной сатирической зарисовки о человеке, который убежден, что мир покоится на гигантской черепахе: будучи спрошенным, на чем же покоится сама черепаха, он предполагает, что на другой черепахе, и в конце концов говорит о непрерывной цепи черепах.