Скачать книгу

американец, заметив, что у него начало пересыхать во рту. «Спокойствие, главное спокойствие».

      – Двенадцать, – бармен оставался совершенно невозмутимым.

      – Тринадцать, – Ричард явно осторожничал и решил пока прибавлять совсем понемногу, по единичке.

      – Двадцать три…

      «Старик сыплет десятками, а что дальше?»

      – Сорок три! – репортёр решил проверить, как бармен отреагирует, если попробовать перехватить у него инициативу и, что называется, бить его тем же самым оружием.

      – Сорок пять.

      «Хм, почему 45, откуда 45? Он совсем не растерялся. В чём же состоит его план?». Ричард начинал нервничать.

      – Сорок восемь, – американец выпалил наугад.

      – Пятьдесят шесть, – бармен скосил глаза на стакан.

      «Пытается незаметно выбить меня из колеи. Ну нет, так просто меня не проведёшь».

      – Шестьдесят четыре.

      – Шестьдесят семь.

      – Семьдесят семь! – («Эх, будь, что будет!»).

      – Семьдесят восемь!

      Чему он, чёрт возьми, радуется? Он явно торжествует, но ведь ещё только 78! До Ричарда стало медленно доходить. Какое бы число он сейчас не назвал, следующим ходом старика будет – 89. Но с 89 до ста он, Ричард, дотянуть не сможет, максимум до 99. А вот после этого старик непременно скажет «сто». Даже если он прибавит к 89 только единичку, хитрый старик сможет сказать «сто». «Я проиграл…».

      – Похоже, первый блин комом, – Ричард, усмехнувшись, признал своё поражение.

      К его удивлению старик ловко подхватил стакан и, буркнув «Ваше здоровье» лихо, в один присест засадил всё его содержимое и тут же снова расплылся в блаженной улыбке, как ни в чём не бывало.

      – Господина, исцо, однако, играть нада.

      Чудной китайский старик снова начал валять дурака, издевательски коверкая английские слова. «Вот гнида!» – со злостью подумал Ричард. Но вместо этого наскоро оскалил зубы и сказал:

      – Джасте момент. Салфеточку можно? – и, не дожидаясь ответа, вытянул из-под руки бармена пару бумажных салфеток.[1]

      – Сейчас, сейчас, один момент!

      Ричард торопливо приземлился за ближайший от барной стойки свободный столик. Прямо напротив него сидел осанистый седовласый господин, с которым он на пару секунд случайно встретился взглядом. Большая голова на толстой, короткой шее, внимательные, цвета подтаявшего весеннего льда, слегка сощуренные глаза, волевой подбородок, массивные кулаки. Всё это выдавало в седовласом господине напротив либо бывшего полицейского, либо бывшего бандита. «Для профессионального боксёра он слишком умён и скрытен». Ричарду показалось, что седовласый господин, как будто бы даже подтвердил правильность его выводов лёгким кивком головы. Кажется, он тоже потягивает «Джонни Уокера»… Американец достал из внутреннего кармана пиджака новомодную, только-только, благодаря Ласло Биро, распространившуюся в журналистской среде шариковую ручку, и озабоченно склонился над салфеткой.

      Итак,

Скачать книгу


<p>1</p>

Столовыми салфетками в Китае не пользовались. Вместо них подавались маленькие квадратные полотенца обработанные паром. Бумажную салфетку, таким образом, можно было увидеть только в Гонконге.