Скачать книгу

её, поднялась и принялась танцевать. В связи со своим положением, Бэлла не могла особо подвигаться, поэтому все, что ей оставалось, так это слегка покачиваться из стороны в сторону под такт музыки. Но это никак не смутило Эрни, который вышел на центр танцпола и начал нехило двигаться.

      Он показывал супер неуклюжие, но очень бодрые и заводные движения, отчего каждый посетитель уставил свой взгляд на танцора. Учёного разнесло не на шутку: он экспрессивно махал руками, прыгал в разные углы кафе и пытался изображать что-то наподобие танцев. Все это очень смешило Бэллу, которая видела в этом старичке бодрого и свежего парня, который ещё успеет показать всему миру, из какого теста он слеплен.

      Но, к сожалению, мелодия не длилась вечно и Эрни пришлось остановиться. С него текло как после дождя. Он поправил свою причёску и подошёл к Бэлле, которая громко аплодировала своему мужу:

      – Браво! Танцуешь все так же прекрасно, как раньше

      – Фух, спасибо, Бэлла – запыхавшись, произнёс Эрни и положил свою руку жене на плечо

      – Ну что, «танцор», поехали домой? – сказала Бэлла, поцеловав Эрни в мокрый лоб

      – Да, да… Конечно. Дай только отдышусь – набрав воздуха, произнёс Эрни и присел за столик

      Оба молодых человека сели назад за свой уютный столик, заполненный различной едой и напитками. Эрни поднял руку и жестом подозвал к себе официанта, который мгновенно подлетел к паре:

      – Рассчитайте нас, пожалуйста

      – Да, конечно. Секунду… – официант стал считать стоимость блюд у себя в пошарпанном, будто пожёванном, блокноте, – 32 доллара, сэр

      – Собственно, как и всегда. Вот держите, – Эрни протянул руку с купюрами официанту, – Сдачи не нужно

      Официант стал быстро пересчитывать количество денег, которые ему дал Эрни. Буквально через пару секунд официант поблагодарил гостей за пребывание в «Зорком Глазу» и удалился. Учёный помог подняться своей супруге, и они поспешно покинули заведение, дабы не мешать остальной толпе развлекаться.

      Оказавшись на улице, пара тут же ощутила «плевок» морозного ветра, который резко и стремительно врезался в Эрни, будто ждал, пока он выйдет, чтобы нанести этот удар. Учёный остепенился и протрясся, чтобы немного «сбить» с себя холодный «поцелуй» ветра. Не желая продолжать эти «издевательства» мороза, Эрни схватил Бэллу за руку и повел её сквозь парк на дорогу, откуда они могли бы вызвать такси.

      Даже от ночного города веяло каким-то теплом и уютом. Деревья будто светились во тьме тускло жёлтым блеском, указывая дорогу всем потерявшимся путникам. Трава все такая же яркая и зелёная – просто сейчас ей нужно пару часиков на подзарядку, чтобы потом с новыми силами радовать окружающих людей. Эта яркая и красочная, чуть ли не «кислотная» атмосфера провожала Бэллу и Эрни. Эти двое любили это место, эти деревья, эту траву, этот город и будто он их слышит и отвечает взаимностью.

      Не успев вдоволь насладиться

Скачать книгу