Скачать книгу

будет ловить кицунэ прямо сейчас. Нет, мы сможем осторожно проследить за ней и выйти на остальных заговорщиков…

      – Ш-ш-ш-с-са…

      Шипение раздалось совсем близко, и мы застыли, словно статуи. Кажется, даже дышать перестали.

      А через миг из-за розовых кустов выполз небольшой василиск…

      Гибкое тонкое тело, шипованный гребень на спине и короткие рога, короной украшающие вытянутую голову, чернильная, с зеленоватым отливом чешуя и…

      Бр-р-р-р… Я шустро зажмурилась, лишь чудом не успев посмотреть в глаза проклятой змеюке.

      – Р-ш-ш-ша! – ответом мне стало разъярённое шипение и свист кинжала.

      Огласив оранжерею протяжным воем, монстр рухнул на мраморные плиты. Выждав для надёжности несколько секунд, я открыла глаза, рассматривая василиска, который почему-то не спешил превращаться в статую.

      Странно… после смерти эти твари сами обращались в каменюку. А этот, судя по торчащему из глазницы ножу, мертвее мёртвых!

      – Мутант, – написал в воздухе Эдмунд. – Парализующая разновидность, редкая и очень опасная тварь.

      Ох… выходит, нас не в статуи хотели превратить, а лишь парализовать?

      – Но…

      Ментальная паутина завибрировала, словно встревоженный осиный рой, и на нас штормовой волной обрушило мощнейшее подчиняющее плетение и… слабый, полудохлый приворот.

      Второе оказалось до одури странным, но думать об этом было некогда.

      Кукловод бил на поражение, вкладывая в удар всю силу и ненависть, прогибая, ломая наши щиты. И не приди на помощь Элисандра и император, вражеское плетение превратило бы нас в безвольных марионеток…

      – Тхаргова тварь, – прошипела ректор, развеивая последнюю ударную волну. – Живы?

      – Да, – простонала я, пытаясь собрать мозги в кучку.

      Мысли путались, в голове шумело, а от слабости подкашивались ноги. Ещё немного, и рухну под ближайшим розовым кустом…

      – Нам повезло, что кукловод промахнулся, – выдохнула Элисандра, вновь выпуская сканирующие щупы.

      – В смысле промахнулся? – ошарашенно прошептала я. – Нас чуть…

      – Атаку готовили заранее, – быстро проговорила ректор, – скорее всего, плетение пронесли в артефакте. Но его сбил второй кукловод, тот, что пытался только что наслать на тебя приворот.

      Бездна… Вот это я понимаю, нет худа без добра…

      – Первый ушёл? – уточнил Эдмунд.

      – Да, сразу же, как только понял, что атака провалилась, – ответила ректор, – но второй в саду, и он без сознания. Похоже, пришибло откатом.

      – Прикрой меня, нужно взять хоть одного, – приказал дракон и, прежде чем мы успели возмутиться, скрылся в теневом портале.

      – Фиалочки, помогите мне, – сказала Элисандра, растягивая над садом защитную сеть.

      А мы, собрав последние крохи магии, начали осторожно вливать силу в её плетение, страхуя императора от возможного удара.

      Эх… накрылось наше сканирование гостей, хотя в нём уже и смысла нет. Главный кукловод скрылся, зато в нашем распоряжении мёртвый

Скачать книгу