ТОП просматриваемых книг сайта:
Салфур: Тайны Запретного Леса. Анастасия Бегерус
Читать онлайн.Название Салфур: Тайны Запретного Леса
Год выпуска 0
isbn
Автор произведения Анастасия Бегерус
Издательство АСТ
– Девочка, если бы я пожелала съесть вас, то наверняка сделала бы это, пока вы были под действием лозы морока, – Ава усмехнулась и непринужденным жестом руки указала на открытую настежь деревянную дверь. – А сейчас лучше давайте отведаем чаю из свежих тополиных почек. Вы наверняка голодны.
Ниса сделала неуверенный шаг к выходу, за ней последовали остальные пленники, но зеленоволосая девушка стала напротив, преградив ей путь.
– Только перед этим попрошу вас оставить то, что вы нашли в моем убежище. Я не приветствую воровства.
Ниса нервно сглотнула накопившуюся от леденящего ужаса слюну и, запинаясь на каждом слове, сказала:
– Мы ничего не брали у вас, мисс.
На выразительном лице Авы появился хитрый, словно у дикой кошки, прищур.
– Я знаю каждый сантиметр этого подвального помещения, каждую паутинку на отсыревших полках с отварами, снадобьями и ингредиентами, расположение каждой травинки и косточки в моих коробках. Неужели ты, малышка, думаешь меня обмануть?
Бран инстинктивно потянулся к странной колбе, которую спрятал в карман своих старых льняных штанов. «Значит, и про эссенцию, взятую мной, она тоже должна знать», – подумал он и уже был готов вернуть девушке украденное.
– Не вздумай врать мне, милая! – Ава потянулась к уху девочки и прошептала: – Кажется, у тебя в кармане все-таки завалялась кое-какая опасная вещичка.
На испуганном лице Нисы заплясали багровые пятна, и она неохотно достала из-под платья блестящий острый осколок стекла.
– Так-то лучше, – сказала странница и отступила, чтобы подростки могли выйти из затхлого помещения. – Теперь пройдем к столу.
Бран старался скрыть свое удивление, про себя отметив, что Ава не так уж и внимательна к своим вещам, раз не смогла вспомнить про экстракт, медленно плескавшийся в тонком стеклянном сосуде, спрятанном в его кармане.
Глава 3
Интерьер кухни в маленьком домике Авы кардинально отличался от обстановки старого сырого подвала, в котором очнулся Бран. Из резного двустворчатого окна в комнату тонкой струйкой лились розово-золотые лучи осеннего солнца, покрывая туманной пеленой малахитового цвета шкафчики со специями, засушенным лавровым листом и луговым шалфеем. На полках теснились толстые старинные книжные тома с причудливыми шелковыми закладками. Столешницу большого букового стола, покрытую тонким слоем лака, украшал изящный чугунный подсвечник с наполовину оплавившимися восковыми свечами. На полу в орехового цвета глиняных горшках расположились удивительной красоты растения: папоротники, сибирская лиственница, душистые фиалки и молочные птицемлечники. Здесь не было птичьих голов, перьев, плохо пахнущих баночек и косточек. Помещение выглядело очень опрятным, воздух в нем был удивительно чистым.
Хозяйка, как и обещала, заварила чай из тополиных почек и на длинный стол высыпала из плетеной корзины спелые крупные плоды, собранные ею в саду.
– Угощайтесь, – сказала