Скачать книгу

единодушие». – Здесь и далее, если не указано иное, примечания автора.

      6

      Видкун Квислинг – политик, возглавлявший норвежское правительство во время немецкой оккупации в 1940–1945 годах. В Норвегии его имя считается синонимом слова «предатель». Йёрн Андерсен – норвежский футболист и тренер, возглавлявший национальную сборную КНДР в 2016–2018 годах. – Прим. пер.

      7

      Все вышеприведенные высказывания о Северной Корее в целом и обо мне в частности позаимствованы из отзывов самопровозглашенного норвежского интеллектуального общества «Цивита» о моих культурных проектах, осуществленных в сотрудничестве с северокорейскими властями с 2012 года, только сравнения с Квислингом и Андерсеном почерпнуты из твита пользователя @rabiatius.

      8

      Партийная газета «Нодон синмун», 2009.

      9

      Korea Today, 2014.

      10

      Panorama of Korea, 2014.

      11

      Из туристической карты КНДР, выданной автору на въезде в страну в 2011 году.

      12

      Текст вполне мог быть составлен по реально существующим образцам северокорейской пропаганды. Хорошо известно, что утверждения о «пятитысячелетней» истории Кореи существенно важны для националистического дискурса Кореи как до раздела на два государства в 1945–1948 годах, так и после него. Не в меньшей степени то же справедливо и для утверждений о специфических положительных чертах корейской нации и ее «уникальном» вкладе в мировую культуру и науку. В свою очередь, лейтмотив борьбы корейцев как против иностранного вторжения, так и против собственных «консервативных деспотов» является стандартным для историографии КНДР. – Прим. науч. ред.

      13

      Настоящий норвежец никогда, ни при каких обстоятельствах не выдаст иностранцу, где покупает наших троллей. Зарубите это себе на носу!

      14

      Изречения Ким Чен Ына. Т. 1. Пхеньян: Издательство литературы на иностранных языках, 2016 (эл. изд.). С. 1. Это высказывание сделано Ким Чен Ыном не позднее мая 2015 года. – Прим. науч. ред.

      15

      Panorama of Korea, 2014.

      16

      Название «КНДР» было предложено представителями советской администрации. Сами корейцы хотели назвать страну Корейской Народной Республикой по аналогии с тем названием, которое использовало правительство Ё Ун Хёна, которое существовало между капитуляцией японцев и прибытием американских войск. Во-вторых, герб и флаг КНДР изначально были аналогичны государственным символам РК, и только после того, как традиционные эмблемы уже оказались использованы «той стороной» (Юг образовался раньше Севера – 15 августа против 9 сентября), разработали новый дизайн герба и флага. – Прим. науч. ред.

      17

      Совет бывалого: если пишете по-английски, будьте очень внимательны. Буквы O и P в латинской раскладке клавиатуры расположены рядом, и в отсутствие должной бдительности DPRK легко превращается в DORK (англ. dork – мужлан).

      18

      На севере чаще используется Чосон, «Страна утренней свежести» – самоназваниеКореи большую часть Средневековья; на юге – «Тэхан», «страна хан» (иероглиф, означающий самоназвание

Скачать книгу