Скачать книгу

корабль. Песок всё сыпал и сыпал. А гриб всё стоял и стоял, защищая корабль. Наконец океан стал затихать. Растратив песчаный заряд, отступил и Сирокко, улетая за горизонт. Гигантский гриб постепенно уменьшался и стал наконец обыкновенной игрушкой. Нет, не обыкновенной! Защитив корабль, Шампик стал настоящим героем.

      Снова засияло солнце. Горизонт очистился от чёрных туч. На голубом небе засеребрились перистые облака.

      Глава 21

      Морской король

      – Ура! – прокричал корабль.

      – Справились! – устало произнёс капитан, вытирая пот со лба. – Спасибо тебе, Шампик.

      – Молодчина! – хлопали его по плечу моряки.

      Команда постепенно приходила в себя.

      – Мы шляпу уберём, – сказал торшер. И они с чайником понесли её обратно в сейф.

      – Что это? – огляделся старпом.

      – Корабль даже не качает, – заметил механик Крони.

      Боцман посмотрел за борт.

      – Мы сели в лужу, – произнёс он потеряно.

      – Кругом пески! – загомонили лемминги.

      Гриб хоть и спас корабль, но плыть дальше было невозможно. Сирокко намёл песка на целый остров! Образовавшаяся суша в поперечнике превышала морскую милю. Корабль крепко сидел на мели. Его опоясывала лужа шириной метров в двадцать. Но и сама лужа уменьшалась: песок подбирался к паруснику, медленно затягивая крохотный водоём. Ещё чуть-чуть и «Георгин» будет торчать из песка мёртвым кораблём. Судно было беспомощным.

      – Мы на острове, – сделал вывод капитан. – Но его на картах нет.

      – Сирокко всё же исполнил приказ Фата-Морганы, – подосадовал штурман. – Мы в плену у песков.

      – Этот бы песок – в песочницы, – горько вздохнул старпом.

      – Как будем выбираться? – не позволял киснуть Жорж.

      Посыпались разные предложения.

      – Нужно канал прокопать до океана. Вода придёт, и корабль выйдет из ловушки.

      – Нашими силами это будет нелегко.

      – Воздушный шар может вытянуть корабль! – предложил чайник.

      – Или дирижабль! – подхватил торшер.

      – Можно крюк от лебёдки за что-нибудь зацепить. Лебёдку закрутим, и корабль поползёт до большой воды.

      – За что цеплять? Скал по близости нет.

      – А я могу воду из носика лить! – забулькал чайник. – Воды будет много, и корабль поплывёт.

      – Пока ты так море сделаешь – все льды в Антарктиде исчезнут.

      – Капитан, – вступил штурман, – первое правило робинзонов – осмотреть остров.

      – Хорошо, – согласился Жорж. – Я остаюсь на борту. Все – в шлюпку! Прочесать все квадраты. Клады не искать! Но будьте внимательны!

      Шлюпка спустилась на воду. Через пару гребков она уткнулась в берег. Экипаж ступил на горячий песок. Тюшич остался у шлюпки. Остальные побрели в разные стороны. Но, не прошло и минуты, раздался крик Шампика.

      – Сюда! Все ко мне! Тут дракон!

      Все кинулись на крик. На песке лежало серебряное чудовище огромной длины – в целых метров восемь. С одного конца был маленький

Скачать книгу