Скачать книгу

честь, и наша репутация живут и питаются не одним только мнением Англии. О славе нации судит весь мир, он в тысячу глаз следит за деяниями народа, и национальное достоинство либо национальный позор складываются на основе этого коллективного свидетельства.

      Поэтому лично для нас не так уж важно, воздает ли нам должное Англия или нет – это, пожалуй, важнее для нее самой. Она раздувает в груди юной нации возмущение и неприязнь, которые будут расти по мере ее роста и набирать силу вместе с ней. Если Англия обнаружит подтверждение того, в чем ее старались убедить ее авторы, и увидит, что Америка стала для нее ненавистной соперницей и грозным неприятелем, то благодарить за провоцирование соперничества и ожесточенной вражды следует тех самых авторов. Любой знает о сегодняшнем всепроникающем влиянии литературы и о том, насколько ей подвластны мнения и страсти человечества. Состязание мечей преходяще; от нанесенных ими ран страдает плоть, щедрые духом прощают такие обиды и забывают о них. Клевета пера, однако, проникает в самое сердце, дольше всего отравляет даже самый благородный дух, постоянно тлеет в уме, делая его болезненно чувствительным к самым пустячным коллизиям. Неприкрытое действие редко порождает вражду между двумя нациями. Обычно вражда возникает, когда уже накопились зависть, злая воля и склонность к обидчивости. Если добраться до их причины, то часто можно обнаружить, что они берут начало от подлых излияний наемников пера, которые в безопасности кабинетов ради позорного заработка высасывают из пальца и распространяют отраву, воспаляющую умы великодушных и смелых людей.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Перевод стихов С. Тора (зд. и далее, если не указано иное).

      2

      Ссылка на стихотворение Оливера Голдсмита «Путник, или Взгляд на общество». (Перевод. А. Парин.)

      3

      Цитата взята из «Церковной истории» Евсевия Кесарийского, том VI, глава 42, стих 3.

      4

      Перевод цитируется по изданию: Джон Мильтон, «Ареопагитика. Речь о свободе печати от цензуры, обращенная к парламенту Англии (1664)», «Современные проблемы», выпуск № 1 (Москва – Новосибирск), март 1997 г.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wgARCAk3BdwDAREAAhEBAxEB/8QAHQAAAQUBAQEBAAAAAAAAAAAAAwABAgQFBgcICf/EABsBAAMBAQEBAQAAAAAAAAAAAAABAgMEBQYH/9oADAMBAAIQAxAAAAH5R+Z/a5qmalNSVCrKZaGkOgdxJNhM1OaZkWOhCQ2aNFwaFWRVsxMHJJuFShOqYUymBwdODmQ0NCSGYgYUXE1ogi5nNRpSTg5NGkGh3lKbdONTOXGpiE1cSZqotSG6cXLBJWiXHFyhMONQSNItJqc6DrOc1CpNncKQ7gk6RIi1NUxLDmUOs5zcHM1UlUSWamrZiUxYmnTi5lNNSSJzY7znNwqTRpBzCodWhRammwM5ktIOCTUWnHKW1KIpqoicHHBygjUki4tJhJsVZTnSFQaNR1EXLgk05Q5S4UpJwanLZjhJUwoOSTpGpkqYmNQ6pmnTiDhKaHeRFpBwaNQ3k43TYGaQpTUaU1YqyUoq2cItODAwkJDTSSRU1Q6yLOo6h00CCLRJt0BvGRcXJo1iJBCpnNRakqQIUWSCDlnnONWY4Deci5zUKU5cah1bEuqalKaZqLh1UXJZ0YSFCkSbi5Q3TQmbcUHLCmrYSHF5uUSaG4mXFyk01JUwOk6sd4yVwclnRhJqLUpqLmSpBJVGpQRcum6IsQ2cOVKahWc50ZywOCGhJNwhUSKgQWdWEwJyhoHGyJqh3EpqFZsKa0QmCDzkOU6M0hSHEHEikESZqh1E04tSVSTi06cXMimE6ck4VLpwqEEl

Скачать книгу